幸自返中园,非关逃微禄。
方因疾病余,黾勉供樵牧。
春至东郭田,夏来北林木。
时从远原上,日纵平郊目。
野老逢与言,道书间能读。
何为共世人,无事相追逐。
劳君问出处,日暮掩茅屋。

以下是对这首诗的逐句翻译:

  1. 幸自返中园:我终于回到了自己的院子里。

  2. 非关逃微禄:这并不是为了逃避微薄的俸禄。

  3. 方因疾病余:因为疾病的缘故,我只能勉强做点樵夫的工作。

  4. 黾勉供樵牧:虽然勉力支撑,但仍需要负责一些樵夫的工作。

  5. 春至东郭田:春天时,我来到了东边的田地。

  6. 夏来北林木:夏天,我又来到北方的树林。

  7. 时从远原上:有时也会登上远处的原野。

  8. 日纵平郊目:在平坦的郊外视野中放风筝。

  9. 野老逢与言:遇到老农便与他交谈。

  10. 道书间能读:他也能读懂一些道家的书籍。

  11. 何为共世人:为什么和世人一样追逐名利呢?

  12. 无事相追逐:没有什么事情可以一起追逐。

  13. 劳君问出处:请你告诉我你的出处是什么。

  14. 日暮掩茅屋:太阳落山时,我掩上门回到了茅屋。

此诗通过描绘诗人在病后回到自己庭院的生活状态,以及与其他人的交往情景,展现了诗人对自然和简朴生活的向往,以及对名利的淡然态度。整首诗语言简练,情感真挚,反映了诗人内心的宁静与超脱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。