高凉幕使本才良,籍甚贤名表一方。
幸遇柏台悬藻鉴,得从花县挹清光。
锋芒日露无盘错,号令风行有纪纲。
已恨来迟翻去速,万家离思付甘棠。
赠李经府署县还高凉
高凉幕府本是良才,贤名显赫一方。
有幸遇见柏台悬珠鉴,得从花县挹清光。
锋芒日露无盘错,号令风行有纪纲。
已恨来迟翻去速,万家离思付甘棠。
注释:
- 赠李经府署县还高凉:这首诗是诗人送给他的好友,曾任高凉幕府的李经府署的。他现在已经回到了高凉(今属广东)。
- 高凉幕府本是良才:高凉幕府原本就是一支优秀的军队,他们才能出众。
- 贤名显赫一方:他的名声在各地都广为人知。
- 有幸遇见柏台悬珠鉴:诗人有幸遇到了一位能像明镜一样公正廉明的人,即柏台。
- 得从花县挹清光:能够从花县汲取清新的气息和智慧。这里用“花县”象征李经府,因为花县以美名著称。
- 锋芒日露无盘错:诗人的才华如同剑锋一样锋利,无人能与之匹敌。
- 号令风行有纪纲:他的命令如同春风一般,让人心悦诚服,同时也有着严格的纪律和规矩。
- 已恨来迟翻去速:诗人已经遗憾地发现,自己来的比李经早,走的又比李经快。
- 万家离思付甘棠:所有的人民都怀着对李经的思念,希望他能留下。而诗人将自己的情感寄托于“甘棠”,一种树木,代表着生命力和希望。