忽见平安字,封题是老亲。
自惊为客久,不敢述家贫。
松菊纵多故,路途惟一身。
临风应不尽,还问寄书人。
【注释】
忽见平安字:突然看到家书。
封题是老亲:信封上的寄件人名字是老亲人。
自惊为客久:自从离家以来,时间已经很长了。
不敢述家贫:因为贫穷不敢告诉家人。
松菊纵多故:即使菊花和竹子(代表高洁的品格)有很多困难,但自己仍然坚持不屈。
路途惟一身:在路途中,只有我一个人。
临风应不尽,还问寄书人:面对着风吹动的书页,我的心情不能尽述,只能问候给寄书人。
【赏析】
这是一首写家书的诗。诗人收到家乡的来信,忽然看到“平安”两字,便知道家中有亲人在关心着他。他惊喜地发现信是从老亲人的手中交给他的。
开头两句:“忽见平安字,封题是老亲。”写的是他忽然看到一封来自家乡的信,信封上的寄件人是老亲人。“平安”是人们常说的祝福语,它代表了亲人的牵挂和思念。“老亲”,是指年迈的亲人或对长辈的尊称。这两句诗写出他意外地得到家书的喜悦之情。
第三、四句:“自惊为客久,不敢述家贫。”诗人突然收到家乡来信,想到自己离开家乡已经有些日子了,所以感到非常惊讶。他怕说出自己的家境贫寒会让远方的亲人担心,于是只好隐瞒着这个事实。
第五、六句:“松菊纵多故,路途惟一身。”诗人想到家中虽然有如松树和菊花一样高洁的品格,但是仍然有许多艰难困苦。而他一个人独自在旅途上,更加感到孤单无助。
第七、八句:“临风应不尽,还问寄书人。”诗人面对风吹动的信纸,心情难以平静,他无法将全部的感情都表达出来。于是他只能向寄信的人问候,希望得到一些安慰。
这首诗表达了他对亲人的思念之情以及他在异乡的孤独和无奈。