结茅曾住白云间,游宦多年客未还。
开卷偶然乡思动,数峰浑似鄂州山。
【注释】
卢元佐:名不详。江山图:指《江山图》。结茅:建草庐。白云间:山中。游宦:做官。鄂州:今湖北武昌。鄂州山:即黄鹤楼,在武昌。
【赏析】
这首诗作于诗人晚年隐居期间。诗的前两句是写自己当年结茅而居,在白云之间,曾住过一段时间;后两句写自己游宦多年,未能返回故乡。
首句“结茅曾住白云间”,说早年在白云间结茅为屋,隐逸山林。这是回忆往昔的生活,表现了诗人早年的志趣。
次句“游宦多年客未还”,写自己多年宦海生涯,身在外地,终不能归。这一句是全诗句子的重心,也是全诗的关键。诗人用“游宦多年”来表明自己长期在外奔波,没有回乡的意思。这里用一个“久”字,既突出了自己在宦途上的奔波,也暗示了自己对家乡的思念,同时表达了诗人仕途坎坷,不得重用的苦闷。
第三句“开卷偶然乡思动”,写自己偶然翻开书卷,想起家乡,不禁产生一种思乡之情。这句诗是写自己因读家乡之景而引起对故乡的怀念。
尾联“数峰浑似鄂州山”,写诗人在阅读中看到家乡的景象,不禁想起家乡的山峰。这里的“数峰”指的是家乡的山峰,用“浑似鄂州山”来形容,表现出诗人对家乡的深切思念和眷恋之情。
【译文】
我曾在白云间结茅而居过,宦海沉浮多年却未回故乡。
打开书卷偶然会想到故乡,那群山峰好像就是鄂州的山。