延伫长安陌,宫阙富逶迤。
金张侈甲第,卫霍列钟彝。
笙歌恣游猎,佳冶艳芳姿。
千金遑自惜,饮博相追随。
罗绮遍衢巷,驺御满江陂。
秀美王家子,疏豪世禄儿。
空囊从所好,罄产亦奚辞。
荣华有代谢,势位竟盈亏。
回首惟尘迹,欢娱徒暂为。
无令叹世者,啧啧动吁戏。
【译文】
君子有所思而行
延伫长安路,宫阙富逶迤。
金张侈甲第,卫霍列钟彝。
笙歌恣游猎,佳冶艳芳姿。
千金遑自惜,饮博相追随。
罗绮遍街巷,驺御满江陂。
秀美王家子,疏豪世禄儿。
空囊从所好,罄产亦奚辞。
荣华有代谢,势位竟盈亏。
回首惟尘迹,欢娱徒暂为。
无令叹世者,啧啧动吁戏。
【注释】
- 君子:这里指诗人的自称。
- 延伫:徘徊,逗留。
- 长安:古代都城,今陕西省西安市。
- 宫阙:宫殿。
- 金张:汉代外戚、宦官,以奢侈豪华著称。
- 甲第:豪宅别墅。
- 卫霍:汉代开国功臣,以勇武和权谋闻名。
- 笙歌:音乐与舞蹈。
- 冶:美女。
- 芳姿:美好的容貌。
- 千金:指财富丰富。
- 酒:赌博。
- 罗绮:华丽丝织品。
- 衢巷:大街小巷。
- 驺御:指随从的车马侍从。
- 王家子:即王子。
- 疏豪:豪爽直率。
- 空囊:指没有财富。
- 磬(qìng)产:指财产。
- 荣华:指富贵、荣耀。
- 代谢:更替,更迭。
- 势位:地位、权力。
- 叹息:哀叹。
- 吁(wū)戏:大声嘲笑、讥讽。