野老支筇笑问予,桃花飞处即吾庐。
尚思漉酒呼村妓,可暂偷闲驻小车。
指点杯盘无别馔,坐谈筐箧有农书。
双颧豁磊衣衫古,尔雅安闲我不如。
泾西村见野老邀食
野老支筇笑问予,桃花飞处即吾庐。
尚思漉酒呼村妓,可暂偷闲驻小车。
指点杯盘无别馔,坐谈筐箧有农书。
双颧豁磊衣衫古,尔雅安闲我不如。
【注释】:
①野老:指隐士、山中老人。支筇(qiú):拄着手杖。
②桃花飞处:桃花盛开的地方,此处代指隐居的山村。即吾庐:就是我的茅屋。
③尚思:还想着。
④小车:小车,一种人力推的车,用于载物或载人。
⑤指点:指指点点,指点杯盘,即指点杯盘中的菜肴。
⑥筐箧:竹筐、木柜等存放东西的器物。
⑦尔雅:形容文雅。安闲:悠闲自在。
【赏析】:
这首七绝描绘了作者在泾西村与一隐士相遇的情景。诗中流露出对隐士生活的羡慕之情。
首句“野老支筇笑问予”,写隐士拄着拐杖,笑着向作者询问,引出下文的交往。颔联“尚思漉酒呼村妓”和“可暂偷闲驻小车”两句,是说隐士邀请笔者同饮美酒,并让笔者暂时驻足小车旁,享受一段悠闲的时光。这两句表达了作者对隐士生活的喜爱之情。
颈联“指点杯盘无别馔,坐谈筐箧有农书”写两人共进晚餐时的场景。他们一边品着美酒,一边谈论着农事,显得十分惬意。这两句话进一步突出了作者对隐士生活的倾慕之情。
尾联“双颧豁磊衣衫古,尔雅安闲我不如”是全诗的高潮,也是作者对隐士的评价。他赞美隐士双颧高耸、衣衫古朴,同时认为自己无法像隐士那样悠然自得、安闲自在。这两句诗表达了作者对隐士生活的向往以及对自己未能达到这种境界的感慨。
这首诗通过描绘作者与隐士之间的交往,展现了一种超然物外的生活方式,同时也反映了当时社会对于隐士生活的向往和追求。