明月鉴重帏,凉风吹绮疏。
佳人扬清讴,顾影伤离居。
昔别黄鸟鸣,倏忽秋兰舒。
繁华不再至,欢乐宁倩馀。
迢迢牵牛星,万古恒不渝。
所思杳天末,日夕增烦吁。
秦女善鸣筝,赵女亦吹竽。
筝竽岂不哀,不如琴瑟娱。
织缣常苦迟,织素常苦劬。
嗟哉织作勤,泪下沾罗襦。
诗句翻译
1 明月照映重重帷幕,凉风轻轻吹过稀疏的绮罗。
- 佳人在月光下歌唱清歌,独自对着影儿伤怀离别的居所。
- 往昔黄鸟鸣叫时别离,转眼间秋天的兰花盛开了。
- 往日繁华已成过去,欢乐时光岂能再得?
- 迢迢牵牛星,万古不变地照耀着天空。
- 心中的思念遥远天边,白日里越发增加烦恼和叹息。
- 秦地的女子擅长弹筝,赵地的女子也会吹竽。
- 弹筝与吹竽固然哀切,但琴瑟合奏更能带来娱乐。
- 织丝布常感艰难,织素帛亦常感到劳苦。
- 唉,织作辛勤工作,泪水沾湿了罗衣。
译文与注释
- 明月鉴重帏:明亮的月光照耀着重重的窗帘。
- 凉风吹绮疏:清凉的夜风轻拂过稀疏的帷幔。
- 佳人扬清讴:美丽的女子在月光下唱歌。
- 顾影伤离居:她望着自己的影子,心中悲伤,怀念离别的居所。
- 昔别黄鸟鸣:回想当年黄莺的叫声。
- 倏忽秋兰舒:瞬间秋天的兰花绽放。
- 繁华不再至:昔日的繁华已不再重现。
- 欢乐宁倩馀:快乐的时光难以再次拥有。
- 迢迢牵牛星:遥远的牵牛星恒久不变。
- 所思杳天末:心中的思绪延伸到天际。
- 日夕增烦吁:随着时间的流逝,内心的烦恼和叹息日益增多。
- 秦女善鸣筝:秦地的女子擅长弹奏筝乐。
- 赵女亦吹竽:赵地的女子也会吹竽。
- 筝竽岂不哀:虽然筝乐和竽声听起来令人悲哀,但没有琴瑟的合奏来得悦耳。
- 织缣常苦迟:织布时常常觉得辛苦而且时间拖长。
- 织素常苦劬:织素时也感到劳累且辛苦。
- 嗟哉织作勤:唉,织布这么勤奋的工作。
- 泪下沾罗襦:眼泪不由自主地沾湿了衣裳。
赏析
这首诗通过描绘夜晚的景象和人物情感,表达了对过去美好时光的缅怀以及对现实生活的无奈和辛酸感。诗中的“明月”、“凉风”、“佳人”等意象营造了一种宁静而略带忧伤的氛围。通过对比“昔日黄鸟鸣”与“倏忽秋兰舒”以及“欢乐宁倩馀”与“繁华不再至”,诗人抒发了对过去美好时光的留恋和对未来命运的忧虑。整体上,诗作展现了一种深沉的情感和对人生无常的感慨。