虹霓写就赋高秋,彻夜寒江巴水流。
风急度林穿个个,月明浮岸影悠悠。
中天半札悬文锦,远鸟孤飞杂鹭鸥。
红叶落时过伴侣,空虚下笔任沉浮。
和韩孟郁回文
虹霓写就赋高秋,彻夜寒江巴水流。
注释:彩虹般的霓裳在高高的秋天被写成了一首赋诗,彻夜的寒江里,巴水在流动。
译文:彩虹般的霓裳在高高的秋天被写成了一首赋诗,彻夜的寒江里,巴水在流动。
赏析:首句中的“霓裳”指彩虹,“赋高秋”指诗人作诗,“虹霓写就”即用彩虹作为比喻,写出了诗人对大自然的喜爱之情。
- 风急度林穿个个,月明浮岸影悠悠。
注释:风很急促地穿过树林,在各个角落留下痕迹,月光映照在河岸上的树影,显得悠长、悠闲。
译文:风吹过树林,在树丛中留下痕迹,月光映照在河岸上的树影,显得悠长、悠闲。
赏析:第二句中的“风急度林”描绘了夜晚的景象,风在树林中吹动,发出沙沙的声音;“月明浮岸上影悠悠”,则描绘了月光下河岸边树影的悠长。
- 中天半札悬文锦,远鸟孤飞杂鹭鸥。
注释:半空中有像锦绣一样的云彩悬挂着,远处有鸟儿孤单地飞翔,与白鹭相映成趣。
译文:天空中半空中有像锦绣一样的云彩悬挂着,远处有鸟儿孤单地飞翔,与白鹭相映成趣。
赏析:第三句中的“中天半札悬文锦”描绘了天空中的云彩像锦绣一样美丽;“远鸟孤飞杂鹭鸥”,则描述了远处有鸟儿独自飞翔,与白鹭相互映衬的美丽景象。
- 红叶落时过伴侣,空虚下笔任沉浮。
注释:当红叶落下的时候,它们就像我的伙伴一样与我相伴,而当我写作的时候,心中却感到空虚。
译文:当红叶落下的时候,它们就像我的伙伴一样与我相伴,而当我写作的时候,心中却感到空虚。
赏析:最后两句表达了诗人对于孤独生活的感慨和对自由的追求。