席饯珠江弄晚霞,何人天外散飞花。
妾魂未识长安道,君去天涯总未家。
珠江代妓赠别
席饯珠江弄晚霞,何人天外散飞花。
妾魂未识长安道,君去天涯总未家。
注释:
席饯:送行酒宴。珠江:指广州,古称岭南。
弄:玩赏。晚霞:傍晚的云霞。
何人:什么人。
天外:天上。
散飞花:飘落的花瓣。
妾魂:诗人自比为被抛弃的妇女。
长安道:指通往京城长安的道路。
君:指代诗中的人,即送行之人。
天涯:天边,此处指远行之地。
总未家:终究没有回家。
赏析:
这是一首描写离别的诗歌,诗人以自己的身份和处境来描绘离别的场景。首句“席饯珠江弄晚霞”描述了送别的情景,席地而坐,江边观赏晚霞。次句“何人天外散飞花”则通过天外飘落的花瓣,比喻了离别的伤感。第三句“妾魂未识长安道”则表达了自己的孤独和无助,虽然身处他乡,但无法理解家乡长安的路。最后一句“君去天涯总未家”,则表达了对送行之人的思念之情,无论他走到哪里,都无法摆脱对家的思念。这首诗以简洁的语言,生动的意象,深刻地表达了诗人内心的痛苦和无奈。