江西籓府住江东,水远山回气概雄。
蛟井不妖同邑井,雕风虽有让文风。
滕王高阁烟霞古,徐孺孤亭草树浓。
岁月催人游不尽,夕阳淡淡雨蒙蒙。

江西

江西藩府位于江东,远望水天一色气势雄壮。

译文:江西的藩王府坐落在江东地区,远远望去可以看到江水与天空相连,景色壮丽。

注释:江西:指江西省。藩府:指地方上的官府或长官所在地。江东:指的是长江下游的东边地区,也是指江西的东边。

赏析:此诗首句点明江西藩王府的位置,第二句描绘了江西的自然风光,第三、四句分别提及滕王高阁和徐孺孤亭,最后一句写景抒情,展现了诗人对时间流逝的感慨。


雕风虽有让文风,滕王高阁烟霞古。

译文:虽然雕花之风不如文风,滕王高阁却有着悠久的历史。

注释:雕风:指雕刻装饰等技艺。让:相比的意思。滕王高阁:指滕王李元婴修建的一座高楼,位于南昌市赣江边。烟霞:指滕王高阁上的景象。

赏析:此句表达了虽然雕风不如文风,但滕王高阁仍然有着悠久的历史,展现了作者对历史的敬畏之情。


滕王高阁临江渚,滕王高阁临江渚,草树高低不等齐。

译文:滕王高阁屹立在江边的陆地上,草树高低不齐,形态各异。

注释:滕王高阁:指滕王李元婴修建的一座高楼,位于南昌市赣江边。草树:指周围的花草树木。高低不等齐:形容草树高低不一,形态各异。

赏析:此句通过描绘滕王高阁和周围草树的景象,展现了大自然的生机与活力。


画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

译文:画栋朝飞向南方的云朵,珠帘傍晚卷起西山的细雨。

注释:画栋:指装饰华丽的楼阁。朝飞:早晨飞翔。南浦:指南方的江河。云:指天空中的云彩。珠帘:指用珠子串成的帘子。暮卷:傍晚收起。西山:指南昌市西部的山脉。雨:指细雨。

赏析:此句描绘了滕王高阁上的美景,早上云彩飞翔,傍晚珠帘卷起细雨,展现了诗人对滕王高阁美景的喜爱之情。


渔梁渡头今夕何?洞庭湖畔夜潮生。

译文:渔梁渡口的今夜有何不同,洞庭湖畔的夜晚潮水涌动。

注释:渔梁渡头:指位于南昌市北部的一处渡口。今夕何?意为今夜有什么不同之处。洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。夜潮生:夜晚的潮水涌动。

赏析:此句通过描绘渔梁渡口的夜景,与洞庭湖畔的潮水相映成趣,展现了诗人对家乡自然景观的眷恋之情。


岁月催人游不尽,夕阳淡淡雨蒙蒙。

译文:岁月催促我游历四方,夕阳下的蒙蒙细雨让人心旷神怡。

注释:岁月:指时光流逝。催人游不尽:催促着人们不断游历四方。夕阳:指夕阳下的景色。淡淡:指朦胧而柔和的样子。雨蒙蒙:指细雨蒙蒙的景象。

赏析:此句表达了诗人对时光流逝的感慨,同时也展现了他对家乡美景的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。