昔年曾共缙云司,清掺高标是我师。
流水光阴惊忽过,浮云踪迹本无期。
垣西甲第今新主,窗外丁香只旧枝。
且尽都亭一尊酒,苍苍八桂隔天涯。

【注释】

昔年:往日。

缙(jìn)云司:指翰林院。唐时称翰林为“青琐司”,故有缙云司之称。

清掺高标:意谓高洁的志操和卓越的才能。高标,高远的榜样。

惊忽过:犹言匆匆而过。

浮云踪迹本无期:意谓世事变迁,如浮云变幻,无法预料。

垣西甲第:宫墙外的庭院。唐李邕官太子少保,封徐地公,有庭名“紫微”。唐李德裕《赠徐公御制诗序》:“余与徐公俱侍从于紫微之庭。”

八桂:广西旧称为广西道,简称“八桂”。

都亭:即都亭驿,在今江苏六合县东。

【赏析】

这是一首送别诗。诗人对范参政赴广西任职,表示祝贺,并勉励他以高洁的品德、卓越的才能,建树一番政绩。首句写范参政与自己过去同在翰林院中共事,你是我的老师;二句说时间过得真快,转眼又过去了,我们虽然同朝为官,但你的去职却使我很吃惊;三句说像浮云一样,世事变化无常,你到广西任职,不知能行多远,能否再回来呢?四句写你离开我以后,我来到宫墙外,看到你的新住宅是新建的。五至七句写你在新的府第里,只有丁香花还在,而其他的东西已换了新主人;最后两句说希望你在广西建立政绩,早日回到朝廷来。全诗语言朴实,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。