昔日同寅十数人,韩侯于我最情亲。
一襟霁雪梅花国,千里长风榕树津。
会面难期浑似梦,缄书欲寄独伤神。
遥知西爽轩前酒,空付歌儿玉面春。
【注释】
- 南安:今福建省南安市。旧同寅:过去的同僚。推官:宋代地方行政长官,相当于县令。驭(yù)民:治理百姓。
- 霁(jì)雪梅花国:指国家安宁,没有战乱。
- 长风榕树津:指福州的闽江口有一座长风亭,亭前有一株古榕树。
- 会面难期浑似梦:意谓相见的机会非常难得,好像一场美梦。
- 缄(jiān)书欲寄独伤神:想写一封书信托人带给韩君,但又觉得孤单,伤心。
- 遥知西爽轩前酒:知道韩君在西爽轩前饮酒时的心情。西爽轩:地名,位于福州。
- 歌儿玉面春:意谓歌女年轻貌美像春天一样美丽。
- “玉面”:形容女子皮肤白净,如玉般细腻光滑。
- 赏析:这首诗是作者与友人分别后写给朋友的信。诗中回忆了当年与韩君共同为政务和的日子,对韩君的深情厚谊表达了真挚的思念。全诗情深意长,表达了诗人对过去美好时光的眷恋之情。同时,诗歌也反映了当时的社会风貌。作者通过对自然景物的描绘,展现了当时社会的繁荣景象,表达了对和平生活的向往。