长江万里岷峨来,奔流到海如奔雷。江边山际乃有镇江府,襟喉三吴百粤何雄哉。
况迩南都根本地,掌司筦钥须英才。同年进士黎天与,豸冠白简居乌台。
九重特命守此土,万姓渴望阳春回。天堑之流益浩荡,铁瓮之城益崔巍。
山童巷妇需惠泽,使车商舶怀恩威。公馀啸咏领风月,金焦江海为樽罍。
万岁楼头西北望,月光炯炯射三台。皇华使者尺一纸,会徵黄霸待蓬莱。
嗟予荒谬百无用,却有健笔能品裁。是时为君书德政,磨平北固为穹碑。

【译文】

长江万里从岷峨奔腾而来,奔流到海如同雷鸣。江边山际是镇江府,襟喉三吴百粤何雄哉!

何况靠近南都的根本之地,掌管筦钥必须英才。同榜进士黎天与,豸冠白简居乌台。

皇上特命他镇守此地,万姓渴望阳春回。长江水势更浩荡,铁瓮之城益崔巍。

山童巷妇需要惠泽,使车商舶怀恩威。公馀啸咏领风月,金焦江海为樽罍。

万岁楼头西北望,月光炯炯射三台。皇华使者尺一纸,会徵黄霸待蓬莱。

嗟予荒谬百无用,却有健笔能品裁。是时为君书德政,磨平北固为穹碑。

【注释】

①长江:指长江,古称扬子江、江水等。源出青藏高原唐古拉山脉各拉丹冬雪山,干流流经青海、西藏、四川、云南、重庆、湖北、湖南、江西、安徽等省、自治区,在南京入东海,长6390公里。②岷(mín)峨(é):山名。在今四川西部。③奔雷:指长江水势汹涌澎湃如雷声。④襟喉三(xiān)吴百粤(yuè):指江苏镇江。襟喉,咽喉要地。三吴,泛指今江浙两省地区。五(yù)粤,泛指广东一带。百粤,泛指华南诸国地区。⑤迩南都:靠近南方的政治中心。⑥掌司筦钥:掌管国家重要的锁钥。⑦豸(zì)冠:官帽。古代用动物毛皮制成的帽子。⑧乌台:指御史台。⑨九重:指皇宫。⑩铁瓮城:位于镇江城东,因城墙坚固而得名。又名金山寺,建于五代后周广顺三年。11山童、巷妇:百姓百姓和老妇人。12使车:指使节的车辆。商舶:商人的船只。13公馀:公务之余。14金焦:指金山寺和焦山。15万岁楼:位于京城长安城北,故址已毁,但遗址尚存。16三台:指玉阶三成,即太室、少室、王屋三座山,在今河南洛阳市西。17黄霸:西汉人,曾治理蜀郡(今成都),政绩卓著,为后世所景仰。18北固:指北固山,在今江苏镇江市西北,因山势险峻而得名。19是:这。20磨平:雕刻、磨砺使之平整、光滑。21穹碑:圆形石碑。

【赏析】

这首诗是一首送别诗和颂德诗。全诗以“送”字贯穿全篇,既写诗人送别友人,又写诗人对友人的赞美和勉励。

首联“长江万里岷峨来,奔流到海如奔雷。”开篇先描绘了长江滚滚东流的气势,形象生动地写出了长江之水浩浩荡荡,一泻千里的特点。

颔联“江边山际乃有镇江府,襟喉三吴百粤何雄哉。”继续描写长江景色,同时点明镇江的位置以及它的雄伟之势。

颈联“况迩南都根本地,掌司筦钥须英才。”紧承前文,指出镇江地处江南重地,需要人才来管理,表达了诗人希望友人能够担当此任,为国家做出贡献的愿望。

尾联“公馀啸咏领风月,金焦江海为樽罍。”“万岁楼头西北望,月光炯炯射三台。”这两联则是诗人对友人的祝福和期望,希望友人在任职期间能够风雅潇洒,身体健康,同时也希望友人能够为国家繁荣昌盛做出贡献。

整首诗情感真挚,语言流畅,既有对友人的祝福和期望,也有对国家和民族的深深忧虑和关切,体现了诗人深厚的爱国情怀和高尚的道德情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。