北土花朝草木青,南土花朝花已尽。
满庭新绿啼孤莺,美人不来空有信。
怅然酌我金藤卮,颓然隐几梦见之。
觉来不见倍相思,岭南岭北雨丝丝。

【注释】:花朝期钱世恒御史不至

北土:指北方。花朝:古代风俗,农历二月十二日为花朝节。期:相约。

北土花朝草木青,南土花朝花已尽。

北土地方是花朝节,草木都还是绿色;

南土地方就是花朝节,百花已经凋谢了。

花朝期:约定的花朝节的日子。期:约会。

“北土”三句:写南北不同的地方在花朝节上的景色差别。

北土:北方的大地。

青:青色,这里指草色。

南土:南方的大地。

花朝:即二月十二日花神的生日,旧俗认为这天百花齐放。

已尽:都凋零了。尽:完。

满庭新绿啼孤莺,美人不来空有信。

庭院里到处都是一片嫩绿,只听到一只鸟儿在啼叫;

美人不来,只有书信来传递消息。

满庭:庭院。

新绿:初春时节的新长出的绿叶。

啼:鸟鸣声。

孤莺:独自鸣叫的黄莺。

空有信:只有书信来往。

怅然酌我金藤卮(zhi志),颓然隐几梦见之。

我怀着惆怅之情,端起金杯喝了几口酒;

我靠在几案上发呆,梦见她来了。

颓然:失意的样子,这里指醉意。

几:几案。

觞(shang商):酒杯。

金藤卮:用金和藤条装饰的酒杯。

译文:

北地二月正是花朝节,万物都披着绿色的春装;

南地二月正是花朝节,但百花都已凋敝殆尽。

庭院里都是一片嫩绿,只有一只孤独的黄莺在啼叫;

美人不来,只有我的来信来传递消息。

我怀着惆怅之情,端起金杯喝了几口酒;

我靠在几案上发呆,梦见她来了。

赏析:

这是一首写情人不见而思念的诗。诗的前六句写景抒情,后两句转入叙事,最后以梦境结尾。全诗以情为主,情景交融,写得缠绵悱恻,委婉动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。