越山尽处吴山起,山色空蒙雨声里。
冲雨扬舲列玳筵,总是同年旧知己。
玉山巀嵲张廷芳,春风雍容魏仲礼。
提学先生李若虚,青松耸秀白隺癯。
虬髯铁面江廷叙,已闻宪副河南除。
吴桥廷赞我同姓,昂藏千里之神驹。
更有彦章陈老将,出非同途同趣向。
觞政浑如军政严,百罚深杯不容让。
酒酣思涌竞联诗,江雨江风斗清壮。
我惭沉醉不能联,先饮同年刘士元。
铁冠绣豸能下士,途邀徐老尘中仙。
瑰词怪语洞今古,我挫锋铓惟醉眠。
吴山驿中惜分手,扶醉又醉诸公船。
诸公高谊摩玄极,世俗纷纷谁果识。
别去仍题纪别诗,柏直提师向韩敌。
诗成还付阿宜歌,雨霁月明天一碧。
这首诗是作者在吴山与友人聚会时所写。诗中描绘了吴山的美景,同时也表达了对友人的赞美和不舍之情。
诗句解释:
越山尽处吴山起:越山(浙江)尽头,吴山(江苏)开始,形容山脉连绵不绝。
山色空蒙雨声里:雨中的山色朦胧而美丽,给人一种宁静、深远的感觉。
冲雨扬舲列玳筵:在雨中扬起船帆,摆开筵席,形容热闹、欢快的氛围。
总是同年旧知己:总是与我同年的朋友,表示深厚的友情。
玉山巀嵲张廷芳:形容人如玉山峰峦般雄伟挺拔。
春风雍容魏仲礼:春风温柔,雍容大方,如同古代君子般的风度。
提学先生李若虚:指李若虚这个人,可能是指某位官员或学者。
青松耸秀白隺癯:描述一种挺拔苍劲的姿态,青松耸立,白隺(一种树)瘦削。
虬髯铁面江廷叙:形容一个人刚毅、严肃,如同虬髯龙须般威武。
已闻宪副河南除:听说某人被任命为河南地区的宪官或太守。
吴桥廷赞我同姓:在吴桥这个地方,我们都是同姓的人,表示亲切感。
昂藏千里之神驹:形容某人英俊潇洒,如同千里马般有前途。
彦章陈老将:指陈彦章这样的名将,可能是对陈彦章的敬称。
出非同途同趣向:虽然不是同一个方向,但都有共同的目标和兴趣。
觞政浑如军政严:宴会上的事务管理得非常严格,如同军队的纪律。
酒酣思涌竞联诗:喝酒喝到很畅快的时候,大家都争相作诗。
吴山驿中惜分手:在吴山的驿站里,因为离别而感到悲伤。
扶醉又醉诸公船:扶着酒意再次上船,继续饮酒庆祝。
诸公高谊摩玄极:诸位的高洁情谊超越了玄妙的境界。
世俗纷纷谁果识:世间纷扰,谁能真正理解这一切。
别去仍题纪别诗:分别的时候仍然留下了纪念离别的诗。
柏直提师向韩敌:柏直(可能是指某位官员)提刑师法,向韩国发起挑战。
诗成还付阿宜歌:将诗歌创作完成,交给阿宜唱歌。
雨霁月明天一碧:雨水停止,月光明亮,天空一片碧绿。
译文:
越山的尽头吴山升起,山上的景色在雨声中显得更加空灵;我们在雨中扬帆起航,摆开了宴席,欢聚一堂。我们都曾是同一年的考生,如今却各奔东西。其中有一位名叫张廷芳的人,他像玉山一样伟岸;还有一位名叫魏仲礼的人,他如同春风一样温文儒雅。另外两位分别是李若虚和陈彦章,他们都是杰出的人才。我们在吴桥相聚,彼此间有着亲近之感。有人被任命为河南的宪官或太守,真是令人振奋。我们一同饮宴,畅谈诗词,相互勉励。我们饮酒畅快淋漓,互相切磋诗文,直到天色微明。我自惭不如,未能与之相比。最后大家一起举杯畅饮,告别的时候又依依不舍。我们互相祝愿前程似锦,希望彼此都能取得更大的成就。