汉家有道华夷福,贰师将军坐丰屋。
漠南漠北草如烟,一度春风一回绿。
绿草深没黄羊肥,胡儿骑马多驰逐。
南风吹帽槐阴凉,卸下雕鞍一停足。
望望燕然兴未阑,弯弓加弦矢在箙。
胡儿膂力方骄矜,应谓北马房星精。
□起四蹄白雪莹,牵来八尺紫云横。
谁知天闲十有二,追风蹑景不可名。
纵令此马早入贡,可博斗酒一束缯。
不如射生饮马湩,穹庐高卧胡天迥。
胡马
汉家有道华夷福,贰师将军坐丰屋。
漠南漠北草如烟,一度春风一回绿。
绿草深没黄羊肥,胡儿骑马多驰逐。
南风吹帽槐阴凉,卸下雕鞍一停足。
望望燕然兴未阑,弯弓加弦矢在箙。
胡儿膂力方骄矜,应谓北马房星精。
□起四蹄白雪莹,牵来八尺紫云横。
谁知天闲十有二,追风蹑景不可名。
纵令此马早入贡,可博斗酒一束缯。
不如射生饮马湩,穹庐高卧胡天迥。
注释:
- 汉家有道华夷福:汉朝的道义让远方的各族都得到了福气,这里的“华夷”指的是中原和边疆的少数民族。
- 贰师将军坐丰屋:贰师将军李广利的府邸十分华丽。
- 漠南漠北草如烟:指漠南漠北的草原上,草如烟雾般茂盛。
- 一度春风一回绿:每一阵春风,草地就重新变绿,形容草地生长得旺盛。
- 绿草深没黄羊肥:绿油油的草丛中,黄羊长得又肥又壮。
- 胡儿骑马多驰逐:来自北方的胡人骑着马四处奔逃。
- 南风吹帽槐阴凉:南风吹过,槐树荫下很凉快。
- 卸下雕鞍一停足:卸下装饰华丽的鞍具,停下来休息一会儿。
- 望望燕然兴未阑,弯弓加弦矢在箙:望着远处的燕然山,心中仍然充满了豪情壮志,准备拉满弓弦,射出箭矢。
- 胡儿膂力方骄矜:来自北方的胡人力气很大,很有自信。
- 应谓北马房星精:他们认为自己就像北边的马匹一样,是高贵的精灵。
- □起四蹄白雪莹:马踏雪而行,四蹄闪烁着洁白的光芒。
- 牵来八尺紫云横:这匹马拉着一匹紫色的骏马,非常漂亮。
- 谁知天闲十有二:不知道天上有多少星辰。
- 追风蹑景不可名:追赶着风、踏着景,形容跑得非常快,无法用言语来形容。
- 纵令此马早入贡:即使这匹马早早地被送到了朝廷,也不值得为此而高兴或得意。
- 可博斗酒一束缯:可以换来一些酒和一个丝织品。
- 不如射生饮马湩:与其打猎捕获猎物,不如直接去饮马吃草。
- 穹庐高卧胡天迥:住在穹庐里,高高地躺在草原之上,远离尘嚣。
赏析:
这首诗描绘了胡马的形象和生活状态,通过生动的语言和形象的画面,展现了胡马的生活环境和性格特点,以及人们对其的喜爱和尊重。诗中所描绘的场景和人物形象都非常生动,具有很强的感染力。