燕山十日九日雨,恰似吴越黄梅时。故人来京住邻巷,相见不数空相思。
相思未已惊相别,污泥载道无行辙。小车濩泽若轻舟,快马凌竞犹跛鳖。
问君何不肯少留,多游情话且绸缪,村酤薄意不可□。

【注释】

  1. 燕山:今河北省北部地区。
  2. 吴越:指今江浙一带,是古代中国的东南地区。
  3. 黄梅时:即梅雨季节。
  4. 邻巷:近邻的小巷。
  5. 相别:离别。
  6. 污泥载道:泥泞的路面上没有车轮的痕迹。
  7. 小车濩泽:在小车上铺盖。濩泽,地名,位于今山东菏泽市东。
  8. 快马凌竞:骏马奔驰。
  9. 相约:相互约定,指男女约会。
  10. 村酤:乡村酒。
  11. 薄意:情意不深的心意。
  12. □:(同“阻”,阻止,阻拦)

【译文】
燕山十日中有九日下雨,好像江南梅雨季一样。故人来到京城住进邻居的巷子里,相见不到几次便已空自相思。
相思未已便惊心相别,泥泞的路面上没有车轮的痕迹。小车上铺盖就像轻舟一样,骏马奔驰如同跛鳖一般。
问君为什么不肯多停留,多游情话且绸缪,乡村酒水微薄的情谊不能阻挡。

【赏析】
这首诗是诗人对友人远行的送别词。诗中描绘了燕山地区的梅雨天气和与朋友分别的情境,以及自己对朋友的深深思念之情。全诗语言朴实自然,情感真实深沉,体现了诗人深厚的友谊和对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。