远峙看天半,奇云不易逢。
幽闻无虎豹,翠欲滴芙蓉。
气隐仙灵宅,秋藏野客踪。
何时残暑尽,相待扣山钟。
霍山古循之仙洞,雷江东去数十里,望之如奇云;巫进隐居其下,皆称泉石之胜。
注释:霍山的古老循山有仙人居住的洞穴,雷江流经霍山数十里后向东流淌。远远望去,如同天上飘来的奇异云彩。巫进隐居在霍山之下,人们都称赞这里是泉水和石头组成的美景。
诗以先订:诗人打算在这里先定下来。
远峙看天半,奇云不易逢。
注释:远观山巅似乎与天空相接,奇特的云彩不容易看到。
幽闻无虎豹,翠欲滴芙蓉。
注释:在山林深处,听不到野兽的咆哮声,只有青翠欲滴的芙蓉花。
气隐仙灵宅,秋藏野客踪。
注释:灵气隐约可见仙人的居所,秋天时,野客们隐藏在山林中。
何时残暑尽,相待扣山钟。
注释:等到夏天的最后一缕炎热消退时,我等着你敲响山间的钟声。
赏析:这首诗描绘了霍山的自然景观和宁静的环境。诗人站在霍山之巅远眺,发现山峰与天空相接,仿佛是天边飘来的云彩。他听到山林中没有虎豹的声音,只传来清脆的鸟鸣和流水的声音。诗人感到自己仿佛置身于仙境之中,而秋天时山林中的野客也隐匿起来,让人感受到一种静谧和神秘。最后,诗人期待着夏日的结束,期待着与朋友相聚,一同敲钟欣赏大自然的美好风光。整首诗充满了对自然之美的赞美和向往之情。