渺渺寒流下桂津,一江清绝罢垂纶。
翠华不返悲瑶瑟,苍昊无言剩草臣。
双马自投青霭去,孤舟惟对白蘋亲。
前山都峤称仙室,寂就丹砂谢俗尘。

苍梧

渺渺寒流下桂津,一江清绝罢垂纶。

翠华不返悲瑶瑟,苍昊无言剩草臣。

双马自投青霭去,孤舟惟对白蘋亲。

前山都峤称仙室,寂就丹砂谢俗尘。

【注释】

苍梧:指桂林一带的山水。

渺渺:水势浩荡的样子。

桂津:指桂江,在今广西桂林附近。

垂纶:钓鱼。

翠华:代指皇帝的车驾,这里借指帝王。

悲瑶瑟:指哀悼亡国之音。

苍昊:天空或苍天。

草臣:野草。

双马:指骏马。

青霭:指云雾。

前山:指桂林附近的象鼻山。

都峤(jiao):指漓江中的山峰。

丹砂:一种矿物,可以入药。

【赏析】

这是一首吊古伤今诗。开头四句写诗人乘船从桂江上溯而下,眼前所见是一片浩瀚的水色和苍茫的山色,于是想到当年秦始皇东巡经过桂林时,也曾在这里停棹垂钓;接着又想到唐代李靖曾在此炼丹求仙,而自己却只能面对眼前的景色,感慨万分。最后两句写自己来到象鼻山旁,只见那两匹骏马正消失在青霭之中,而自己只有孤独地面对着象鼻山下清澈见底的白苹江面。全诗以景起兴,由物及人,抒发了吊古伤今的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。