为省严亲上帝州,到来几度忆东瓯。
趍庭已遂斑衣乐,在客宁忘慈母忧。
晓日都门辞故旧,西风通潞棹归舟。
悬知此去多清思,驿路黄花总是秋。
【诗句释义】
- 为省严亲上帝州:为了省去对父母亲的感情,我到帝州去了。帝州:指京都。
- 到来几度忆东瓯:来到京城几次了,还常常怀念东瓯这个地方。
- 趍庭已遂斑衣乐:追随父亲(在朝廷)已经实现了做官的愿望,可以穿上礼服(官服)快乐地生活了。趍庭:追随父辈,进入仕途。斑衣:礼服。
- 在客宁忘慈母忧:在外地作客,怎能忘记家乡母亲的忧虑呢?
- 晓日都门辞故旧:清晨,在京城的大门上告别老朋友。
- 西风通潞棹归舟:秋风起时,乘船返回故乡。通潞:地名,这里指潞县,位于今山西省长治市东北。
- 悬知此去多清思:知道这次远行会带来更多的乡愁。悬知:料想。
- 驿路黄花总是秋:在驿站路上的菊花也还是秋天的景色。驿路:驿站的路,古代传递公文的人所走的道路。
【译文】
为了省却对父母的思念,我到了帝州,几次来到京城,还常常怀念东瓯这个地方。跟随父亲进入仕途,已经实现了做官的愿望,可以穿上礼服(官服)快乐地生活了。在外地作客,怎能忘记家乡母亲的忧虑呢?清晨,在京城的大门上告别老朋友。秋风起时,乘船返回故乡。料想这次远行会带来更多的乡愁。在驿站路上的菊花也还是秋天的景色。