使节遥从天上来,轰然声势动春雷。
腰间剑气冲牛斗,白下衣冠讶俊才。
客馆才同尊酒会,江亭又见画船开。
九重到日询民事,为说恩波被草莱。
送杨都宪仲子本道还朝使节遥从天上来,轰然声势动春雷。
腰间剑气冲牛斗,白下衣冠讶俊才。
客馆才同尊酒会,江亭又见画船开。
九重到日询民事,为说恩波被草莱。
释义:朝廷使者远道而来,声势浩大如同春雷般震撼。腰间所佩之剑,其气势如牛斗一般猛烈,使得白下的士人感到惊讶,他们看到了这位英俊的官员。客人在宾馆中与大家一同喝酒作乐,江边的亭子里又有画船启航。当朝廷使者到来时,皇帝将询问百姓的生活情况,我会告诉他朝廷的恩泽已经渗透到了草根之中。
译文:(朝廷)使者遥从天上来,(他的)声威浩荡如同春雷般震撼。(他腰间佩戴的)宝剑,其威力强大如同牛斗一般猛烈,使得(地方长官)白下的士人感到惊异。他在客人的宾馆中与大家一同饮酒作乐,又在江边的亭子上看见画船启航。当朝廷使者到来时,(皇帝)会问及百姓的生活状况,我会告诉他朝廷的恩惠已到达了草木丛生之地。赏析:这是一首送别诗,诗人在送别之际对杨都宪仲子的才华和前途给予了肯定和赞扬。首联写朝廷使者的远道而来,其声势之大,犹如春雷轰鸣。颔联写杨都宪仲子的才华横溢,腰间所佩之剑,其气势如牛斗一般猛烈,使得白下的士人感到惊讶。颈联写客人在宾馆中与大家一同饮酒作乐,又在江边的亭子上看见画船启航。尾联写朝廷使者到来时,皇帝会问及百姓的生活状况,我会告诉他朝廷的恩惠已到达了草木丛生之地。整首诗表达了诗人对杨都宪仲子的赞赏之情以及对百姓生活的关切之心。