故山有敝庐,读书可终焉。
昔有钓游处,西郊及东阡。
邻翁纵谈谑,岁时罗酒筵。
非学高尚隐,实且脱忧煎。
闻之使我惊,我亦思林泉。
我生素狂瞽,窃禄徒备员。
几欲乞归养,日夕心乾乾。
念君挽莫留,告别一何遄。
探囊竟何有,怜剩三百钱。
沽酒劝君饮,为君写拳拳。
蒸雨急如洗,薰风爽微肩。
到家可计程,定及秋月圆。
送童良仲归兰溪
故山有敝庐,读书可终焉。
昔有钓游处,西郊及东阡。
邻翁纵谈谑,岁时罗酒筵。
非学高尚隐,实且脱忧煎。
闻之使我惊,我亦思林泉。
我生素狂瞽,窃禄徒备员。
几欲乞归养,日夕心乾乾。
念君挽莫留,告别一何遄。
探囊竟何有,怜剩三百钱。
沽酒劝君饮,为君写拳拳。
蒸雨急如洗,薰风爽微肩。
到家可计程,定及秋月圆。
译文:
故山有破旧的屋舍,在这里读书可以结束一生。
以前有个钓鱼游玩的地方,西边郊外和东边田间。
邻居老人经常开玩笑说笑,每年的时候都会摆上酒宴。
我不是要追求高尚的隐居生活,而是想摆脱忧愁的心情。
听到这个消息让我非常惊讶,我也想到那里去隐居。
我这个人一向狂放不羁,只是混个官位而已。
我几乎要请求辞职回家赡养父母,但心里焦急不安。
想起你挽留不要离开,告别的时候真是匆匆忙忙。
从口袋中取出的钱到底有什么用处呢?只剩下三百钱了。
买酒来劝你喝,表达我的一片心意。
春天的雨水急得像在洗刷,夏天的凉风使人觉得清爽。
回到家可以计算路程,估计到秋天月亮就会圆满。