张孟兼
【诗句释义】 奋:努力耕作。五谷:谷物。 种之嘉:种上好种子。 播乃畬:播种后,进行开垦。 出而作:收获之后,开始收割。 赵其镈:使用农具(锄)清除杂草。 仓斯千:仓库里有了粮食。 祝百年:祝愿人们有百岁长寿。 乃昭率育:是教化百姓的好榜样。 乃游鼓腹:人民安居乐业,肚子饱胀的样子。 【译文】 勤奋地耕作,播下好种子。 开垦土地,使用锄头除草。 丰收之后,开始收割。 用农具清理杂草。
以下是对《补牛尾八阕乐歌辞·其二 玄鸟》的逐句翻译和赏析: - 诗句原文: ``` 鸸之来,民迎禖矣。 鸸之归,民财阜矣。 相甲历以制宜,之子兮勤施。 ``` - 译文: 鸸鸟的到来,人民迎接了吉兆。 鸸鸟回来,人民的财富增加了。 根据占卜的结果制定适宜的措施,这位年轻人啊,勤奋地实施。 - 注释: 1. 鸸:一种鸟类的名称。 2. 禖:古代的一种祭祀活动,用于祈求生育。 3. 相甲历
补牛尾八阕乐歌辞·载氏(其一) 彼民之初生兮靡慝, 彼熙载兮不知不识。 彼一人兮操要会以立极。 诗句释义与翻译: 1. 解释: - “彼民之初生兮靡慝”:描述人民在初生时没有罪恶。 - “彼熙载兮不知不识”:他们生活在无忧无虑的状态中,不知道世界的存在。 - “彼一人兮操要会以立极”:指的是一个特定的人物或领导者,他掌握了事物的核心和原则,确立了秩序和基础。 2. 译文: -
【注释】 眷:关怀;阏:阻塞,不通。芸:指芸香草。轕(yǎn):车轴的两端与轮辐相接触而发出的声音。应:通“迎”,迎接。聚:聚合。胥:皆,都。达:通。 【赏析】 此诗为《补牛尾八阕歌辞》之第八首,主要抒发作者对大自然的热爱和对万物相通之理的领悟。全诗以四言为主,每句四字,韵脚均为入声韵,音调铿锵有力,富有韵律感。 开头两句“眷群生,气莫阏。”意思是要关心众生,不要让阻塞阻挡了他们
```plain 敬天常 聿康回自神兮,彼天折其柱。 维民彝俶乱兮,畴日监而在兹。 乃维其斁,乃安其度。 译文: 敬天常 聿康回自神兮,彼天折其柱。 维民彝俶乱兮,畴日监而在兹。 乃维其斁,乃安其度。 注释: 敬天常 聿康回自神兮,彼天折其柱。 维民彝俶乱兮,畴日监而在兹。 乃维其斁,乃安其度。 赏析: 这首诗的意境深沉,通过对自然的描绘和对人类生活的反思来表达诗人的思想情感
【注释】 补牛尾八阕:指《周颂。清庙》中的《清庙》、《武》。 靡隳:毁坏,坍塌。 厚:丰裕,富足。 勿匮:不匮乏。 惟百耕者:只有那些耕种的人。 馀饩宿陇首:余剩的粮食留在田头。 俾我不武:使我不会武力相争。 法其阴德:效法他的仁德。 【译文】 祭祀时祭器没有破损,只有丰盛。 收取财帛不要匮乏,只有那些耕耘的人才能有余粮在田头。 使我不至于武断,要学习他的仁慈和恩德。 【赏析】
【注释】 遂:于是,就。草木:指植物。萌:发芽。肇(zhao):开始,萌芽。茁:长高。汇弥稷:汇聚如谷物。攘(rang):拔除,剔除。质:本质、质地。中:指充满。我:指自己。宫室:宫廷建筑。琴瑟:乐器名。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人用拟人的手法描绘了牛尾八阙乐歌辞的第三首《遂草木》。此篇以“遂”起兴,言草木生长繁衍之盛,然后写其拔除杂草,充实宫殿,丰富音乐之意。 每句七个字,押仄声韵
【注释】: 1. 达地:地名,在今河南省南阳市。 2. 功:功德;功绩。 3. 调太鸿:调和大象的声韵和鸣响。 4. 精拱默:指精神集中,默默无声。 5. 九寰:九州,即天下。 6. 承流:承顺水势。 7. 风亮天工:自然和谐、精巧绝伦的技艺。 8. 隆:昌盛,显赫。 9. 赏析: 这首诗是一首咏叹诗,主要歌颂了达地之功的伟大,表达了对达地的赞美之情。全诗语言简练,寓意深远,通过对达地功绩的描述
【译文】 烛火摇曳,灯花剔透,瘦弱的鬓发上,蝉儿悲啼。雨打屋檐,如梭鸡啼,滴滴声中,红绵泣泪。 瓦盆盛水,渴得如漆,低头垂额,不照乌鸦纹路玄色。青奁里无脂,陂陀小,单衾着膝,看霜晓。饥虫啮粉,化为蛾飞,芙蓉尽,春燕少。 去年买坞种杨柳,春去采芝秋缚帚。荒烟碾尘高似树,蛴螬朴墨入马口。空条渐老月渐稀,月时空有雨洒衣。 花房遣梦化为蜜,醒时不见蝴蝶飞。三更食蜜如食淀,寒鸦孤栖不穿线。鬼母轻摇蜀国弦
诗句 朝行履濡露,暮宿定林莽。我惟纯孝者,往往见前古。 名同金石坚,不与草木腐。事亲在娱乐,奚必养三釜。 羡子为此行,于世岂无补。闻者大惊奇,见者辄夸诩。 人生斯足荣,何用效题柱。是言良已解,口答头屡俯。 陋予亦胡为,问学本狂瞽。三年事占毕,竟日拘训诂。 环列纷叩难,类敌张劲弩。内顾实空乏,畏彼搜林斧。 幸哉搢绅交,脱略哙等伍。或时卧养疴,连月不出户。 今日子来别,省墓亟东下。为言奉父命