畴昔珍燕石,秋萤诩相映。
法堂启秘藤,灵珠惊照乘。
人道匪远人,千蹊总幻径。
贤人人之贤,圣人人之圣。
三叹嘉斯言,泠然破初瞢。
【注释】
畴昔珍燕石:昔日珍贵如燕石。
秋萤诩相映:秋夜的萤火虫相互辉映。
法堂启秘藤:在法堂里开启着神秘的藤蔓。
灵珠惊照乘:灵光闪耀得使人震惊,好像乘坐了仙船(或指神车)。
人道匪远人:人们常说远方来的客人。
千蹊总幻径:千百条小路都变成幻景般的道路。
贤人人之贤:贤人自有其贤德。
圣人人之圣:圣人自有其圣人之德。
三叹嘉斯言:再三感叹这美好的言辞。
泠然破初瞢:泠然,形容清凉而寂静的声音打破了人的初次蒙眬之感。
【赏析】
这首诗是诗人李大兰对“君子”和“圣人”的评价。他认为,真正的君子、圣人并不远离世俗,他们就像千家万户一样与世人为邻,他们的言行举止都充满智慧和仁爱,他们的高尚品质也影响着周围的人。他以秋天的萤火虫和法堂中神秘的藤蔓来比喻这些君子和圣人的高尚品格,用“灵珠”来比喻他们的智慧。同时,他也指出,这些君子和圣人并不远离世俗,而是像普通人一样生活。最后,他感叹这些美好的话语如同清风吹过,使他从最初的迷惘中清醒过来。