未向墉城去,闲游桂海间。
绮霞垂彩袖,香雾染新鬟。
不是望夫石,非同倚市颜。
惟看明月下,幽意似相关。
这首诗出自唐代诗人李嘉佑的《奉和太史赵老师游罗浮山六首》。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
未向墉城去,闲游桂海间。
译文:我并没有前往城墙之上的城市,而是闲适地游览了桂海之间。
注释:“墉城”指的是古代传说中神仙居住的地方,“桂海间”则是指桂树繁茂的地方。绮霞垂彩袖,香雾染新鬟。
译文:绮丽的云霞仿佛是仙女的长袖,香雾弥漫使得少女的发髻也仿佛被染上了香气。
注释:“绮霞”即绚丽的朝霞,“绮霞垂彩袖”形容朝霞如同仙女的长袖般美丽。“香雾”是指云雾中含有的花香,“香雾染新鬟”形容云雾中的花香仿佛为少女的新发增添了色彩。不是望夫石,非同倚市颜。
译文:我不是在寻找望夫石,也不会像那些在集市上卖弄容颜的人那样。
注释:“望夫石”指的是传说中的一块石头,人们认为站在它旁边就能看到远方的妻子。“非同倚市颜”则是指与那些在集市上卖弄风情的人不同,这里表达了诗人不追求虚荣的态度。惟看明月下,幽意似相关。
译文:只有看着明亮的月光照耀下,我的内心深处才感到与这幽静的景象似乎有所关联。
注释:“明月下”指月光下的景色,“幽意”指的是内心深处的情感或意境,“似相关”则表达了诗人内心与自然景象之间的某种默契或相通。
赏析:
这首诗是一首描绘自然美景的抒情诗。诗人通过细腻的描写和生动的比喻,将桂海间的绮霞、香雾以及明月等自然景观赋予了丰富的情感和象征意义。诗人表达了自己对于自然的热爱和向往,以及对世俗繁华的不屑一顾。整首诗充满了诗意和哲理,给人以美的享受和心灵上的共鸣。