共对一尊酒,相将万里程。
寒深貂毳竖,风疾马蹄轻。
驿柳依人绿,春星照剑明。
敝裘吾亦得,雨雪任纵横。
夜宿东山店同吴子灿小酌
共对一尊酒,相将万里程。
寒深貂毳竖,风疾马蹄轻。
驿柳依人绿,春星照剑明。
敝裘吾亦得,雨雪任纵横。
注释:
- 共对一尊酒,相将万里程:两人共同举杯畅饮,畅谈着万里之遥的路程。
- 寒深貂毳竖:寒冷加深,貂皮衣领竖起来御寒。
- 风疾马蹄轻:风急马快,马蹄轻盈地奔跑。
- 驿柳依人绿,春星照剑明:驿站旁的柳树依偎着行人,春天的星光照亮了佩剑的光芒。
- 敝裘吾亦得,雨雪任纵横:破旧的衣物也能抵挡风雨,任凭雨雪自由地飘洒。
赏析:
这首诗表达了诗人在旅途中与朋友共度良宵的情景。他们一起举杯饮酒,畅谈了万里之外的路途。夜晚,寒气逼人,但两人身着狐皮裘,依然能抵御严寒。风吹得很急,马蹄轻快地奔跑。驿站旁的柳树随风摇曳,春星照耀下的宝剑显得更加明亮。尽管天气恶劣,但他们的心情却非常愉快,因为他们有朋友相伴,可以尽情享受这难得的夜晚时光。最后一句“敝裘吾亦得,雨雪任纵横”更是表达了诗人豪迈的个性和不拘小节的生活方式,即使身着破旧的衣物,也能自由自在地面对风雨。整首诗充满了诗意和生活气息,展现了一幅生动的画面。