相将喑噫复嵬峨,不醉其如白眼何。
却为倒颠花骨句,顿令淋浪鹭毛蓑。
望洋莫笑蛙从鳖,问水谁怜公渡河。
欲向桃源频系楫,可能倾酿共狂歌。
韩寅仲见过五石瓠留酌醉归以诗见投用来韵却答
相将喑噫复嵬峨,不醉其如白眼何。
却为倒颠花骨句,顿令淋浪鹭毛蓑。
望洋莫笑蛙从鳖,问水谁怜公渡河。
欲向桃源频系楫,可能倾酿共狂歌。
注释:
- 相将:一起
- 喑(yin)噫(yi):哑口无言的样子
- 倒颠:颠倒、错乱
- 淋浪:形容酒性猛烈
- 望洋:仰视大海
- 莫笑:不要嘲笑
- 问水:询问河水
- 系楫:划船
- 倾酿:大量喝酒
赏析:
这是一首送别诗。诗人韩寅仲与朋友饮酒畅谈后,告别回家,他的朋友用诗歌来表达自己的依依不舍之情。这首诗的译文如下:
我们一起沉默又显得高大,如果不醉,你的白眼又怎样?
因为你颠倒了花骨头的句子,所以我立刻感到淋浪般的酒意,像鹭毛一样的蓑衣湿漉漉的。
不要嘲笑我像青蛙一样在泥里爬,要问我为什么渡过黄河。
我希望能频繁地在桃花源中划船,也许我们可以共同享受醉酒的快乐,高歌猛进。
这首诗是韩寅仲对朋友的告别,他们一起饮酒畅谈,然后分别。韩寅仲在诗中提到“相将”“不醉”,表示他们的友情深厚,即使不喝酒也会感到寂寞。而他的友人则通过诗歌表达了他对韩寅仲的深深眷恋,希望他能继续陪伴在他身边。