峨眉之西古时雪,削玉娟娟嵌太空。
山川只今留夜月,草木为尔回春风。
闭门洛下谢过客,授简梁园米老翁。
梅花满树百壶酒,我欲枕石于其中。
【注释】
峨眉:指峨眉山,在今四川峨眉县。雪石:指岩石上的积雪。峨:高。嵋:山名。雪:指积雪。
娟娟:洁白的样子。
夜月:月光如夜,皎洁明亮。
回风:春风。
闭门:关门,表示隐居。谢:辞别。过客:来访的客人。洛下:洛阳(古都)。梁园:故址在河南开封市西北角。米老翁:指晋代隐士米家,他以种稻闻名。
百壶酒:一斗为一壶,一百壶就是百斗。
枕石:躺在石头上(表示清静、高远)。
赏析:
这首诗写诗人隐于山水,与世无争的生活态度和生活情趣。诗中用“削玉”形容山峰之高峻,用“嵌太空”来表达岩石的陡峭;用“山川只今留夜月,草木为尔回春风。”两句来描写山林之美和四季变换,以及大自然生机勃勃的景象,使读者感受到一种清新脱俗的美。
全诗语言简练,意境深远,表达了诗人远离尘嚣,追求自然和谐的心境。