清庙岿古城,论堂俨遗井。
色净涵市槐,芳流泛坛杏。
经文曩删述,墨沼发光泂。
源分鸿蒙深,泽配穹壤永。
兹行弭英荡,汲古用修绠。
仰止千载心,月明湛秋景。
【注释】
清庙(指孔子的庙堂):巍峨的庙堂
岿(kuī)古城:高大坚固的古城
论堂:祭坛。俨,同“严”,整齐
色净涵市槐:颜色洁净的槐树
芳流泛坛杏:芳香的气息弥漫在祭坛上的杏树
经文曩(nǎng)删述:过去的圣人已经删述过的经书
墨沼(hào)发光泂(jiǒng):墨池映照着月光
源分鸿蒙深:源头与宇宙同久远
泽配穹(qióng)壤永:恩泽与天地同样长久
兹行弭(mǐ)英荡:此行消除了英难
汲古用修绠(guàn):汲取古代的智慧和经验,以增强自身的修养
仰止千载心:仰望着千百年流传下来的志向
月明湛秋景:明亮的月光照耀着秋天的景色
【赏析】
这是一首题咏祭祀孔子祠堂的诗。诗人通过描写祭祀的场景,来抒发对孔子及其学说的崇敬之情。
首联写祠堂的雄伟壮丽。”清庙岿(kuī)古城”,写出了孔子故居的庄严宏伟,”论堂俨遗井”,点出了孔庙内圣迹殿的古朴典雅。
颔联写祭坛上的情景。槐树的颜色洁白如雪,清香沁人心肺;杏树的花香四溢,飘散在祭坛四周。
颈联写祭祀时的仪礼。祭典之前,先要进行一番清理,将残存的经书、墨迹等清除干净;再举行一次庄重的仪式,将祭祀用的水引到墨池中,让池中的水映出月亮之光,以示光明磊落。
尾联写祭祀后的感慨。诗人认为,这次祭祀是消除灾祸、祈求平安的吉祥之举。因此,他决心从古人那里汲取智慧和经验,来加强自己的修养。
整首诗通过对祭祀情景的描述,表达了诗人对孔子及其学说的崇敬之情。同时,诗歌语言简练、含蓄,意境深远,给人以深思。