我昔对策大明宫,骑马躞蹀行春风。
万花园亭会乡里,曾拜君家有竹翁。
翁时中年我差少,同姓同乡复同调。
酥茶清美酪酒浓,倒意倾情共谈笑。
翁住剑津之上游,我家鸣玉溪水头。
故山青琅动万个,相约老去营菟裘。
翁向滕州我淮县,四十年间两鸿燕。
忧葵空复寸心同,宿草宁期双泪泫。
桄榔叶碧邕江清,见翁令子难为情。
卷中恍觌此君面,爽气尚与秋峥嵘。
闽山萧索飞寒怜,乔木故家几欲尽。
有竹有竹今何如,伤心久断平安信。
吾乡海上三神山,翁今弭节于其间。
令威来归想愁绝,节上冥冥都成斑。
两江信美非吾土,子母少留还竹所。
明年倘许乞悬车,共斫长竿钓烟渚。
诗句翻译:
我过去在大明宫对策,骑马漫步春风中。
万花园亭聚集乡里,曾经拜见您家的竹翁。
您时中年我差少,同姓同乡复同调。
酥茶清美酪酒浓郁,倒意倾情共谈笑。
您住剑津之上游,我家鸣玉溪水头。
故山青琅动万个,相约老去营菟裘。
您向滕州我淮县,四十年间两鸿燕。
忧葵空复寸心同,宿草宁期双泪泫。
桄榔叶碧邕江清,见到您的孩子令人心酸。
卷中恍觌此君面,爽气尚与秋峥嵘。
闽山萧索飞寒怜,乔木故家几欲尽。
有竹有竹今何如,伤心久断平安信。
吾乡海上三神山,您如今在其间驻足。
令威来归想愁绝,节上冥冥都成斑。
两江信美非吾土,子母少留还竹所。
明年倘许乞悬车,共斫长竿钓烟渚。
注释:
- 我:第一人称代词,指自己。
- 策:对策,应试。
- 行春风:行走在春风中。
- 曾:曾经。
- 君家:您家。
- 差少:相差无几,差不多。
- 同姓:同一姓氏的人。
- 同调:志趣相同。
- 酥茶:用酥油制成的饼茶。
- 清美:清雅美好。
- 倒意:倾倒之意。
- 倾情:倾注情感。
- 会:聚会。
- 曾:曾经。
- 鸣玉:形容人的文辞如玉般清润。
- 青琅:青色的玉石。
- 相约:约定。
- 营菟裘:准备隐居。
- 滕州:地名,今山东省滕州市。
- 淮县:地名,今安徽省凤阳县。
- 两鸿燕:比喻兄弟二人像两只飞翔的大雁。
- 忧葵空复寸心同:忧虑的心情依然与您一样。
- 宿草:已枯的野草。
- 节上:节操。
- 弭节:停止前进。
- 两江:指长江和珠江。
- 海三神山:传说中的南海上的三座名山。
- 弭节于其间:在这三座神山之间停下脚步。
- 令威:即王远,字令威,东晋著名道士。
- 愁绝:极度忧愁。
- 节上冥冥都成斑:形容节操坚贞如岩石,即使被冰雪覆盖也不会改变颜色。
- 两江信美非吾土:两江(指长江和珠江)的美丽并非我的家乡。
- 还竹所:回到竹林中。
- 乞悬车:辞去官位,回家休息。
- 钓烟渚:在烟雾缭绕的小洲上钓鱼。
赏析:
这首诗是张伯起为他的侄子王令创作的一首七言诗。诗人通过描绘王令的才华和个性,以及他在官场上的遭遇,表达了对王令的关心和期望。同时,诗人也通过对王令的怀念和期待,抒发了自己对家乡、亲人和朋友的思念之情。