坐叹尊无绿,行歌园有桃。
燕山曾送别,楚水又离骚。
月白清猿近,天寒旅雁高。
可怜张仲蔚,不得住蓬蒿。
诗句翻译:
我独自叹息,我的尊位已经没有绿色了,我在行走时歌唱,园中却有桃树。
注释与赏析:
注释:
坐叹尊无绿:感叹自己地位尊贵却没有生机和活力,如同植物缺少绿叶一样。
行歌园有桃:在行进间吟唱,园中有桃花盛开。
燕山曾送别:曾经在燕山送别。
楚水又离骚:楚国的水路又有屈原的《离骚》中的哀愁。
月白清猿近:月亮明亮,清冷的猿猴叫声更显凄凉。
天寒旅雁高:天气寒冷,大雁飞得更高。
可怜张仲蔚:可惜的是像张仲蔚这样的人不能安居。
赏析:
这是一首表达诗人感慨身世、怀才不遇的五言律诗。通过对比自然景物与人的情感状态,诗人抒发了自己对命运的无奈和对前途的迷茫。
“坐叹尊无绿”反映了诗人内心的孤独和失落感,象征着他的尊贵地位无人赏识,就像春天里没有新绿一样。
“行歌园有桃”则表现了诗人即使在逆境中,依旧保持着乐观的态度,寻找生活中的小确幸,如园中的桃花。
“燕山曾送别”和“楚水又离骚”两句,表达了诗人对于离别的忧伤和对屈原的追忆,暗示了他对于过去美好时光的怀念以及对当前困境的哀叹。
“月白清猿近”和“天寒旅雁高”,通过对自然界景象的描绘,诗人传达了深深的孤寂和远行的艰辛。
最后,“可怜张仲蔚,不得住蓬蒿”以一个历史人物的故事作为结尾,既增加了诗的文化内涵,也表达了诗人对现实无能为力的悲愤情绪。
整首诗语言简练而意境深远,通过自然景观的变化映射出诗人复杂的情感世界,是一首富有哲思的艺术佳作。