草堂卜筑依山势,五里松阴接海潮。
渔舫隔州烟火乱,江枫夹岸浦帆遥。
云深古寺时闻磬,人到穷厓忽见桥。
十载乱离逢此地,好驱鸡犬赴相招。
【注释】:
过李子草堂:经过李子草堂。李子,地名,在今四川省彭县。草堂为杜甫居所。
卜筑依山势:选择地势险要的地方建草堂。卜筑,占卜建筑。
五里松阴接海潮:五里路的松树林荫覆盖着海边的潮水。
渔舫隔州烟火乱:渔船隔着城郊,看见城中烟火缭绕。渔舫,渔民的小船。隔州,指隔岸的州城。
江枫夹岸浦帆遥:江边的枫树夹杂在岸边,远处的帆船显得那么遥远。
云深古寺时闻磬:云层很厚,听不到寺庙里的钟声。
人到穷厓忽见桥:人在陡峭的崖边,忽然看见了桥。穷厓,形容高峻的山峰。
十载乱离逢此地,好驱鸡犬赴相招:十年战乱后,终于又回到了这里,正好邀请亲朋好友来相聚欢聚。
【赏析】:
这首诗是诗人在四川定居后的田园诗,描绘了诗人在家乡田园中的安逸生活和对自然景色的喜爱之情。诗中通过对李子草堂周边环境的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋之情。同时,诗人也借此抒发了内心的感慨和对未来生活的期望。