靖康一买钓鱼船,牢落零丁有几年。
今夜暂同灯下酒,明朝相望岛中天。
山深麋鹿依弘景,海阔鱼龙傍鲁连。
莫叹无成当此日,从来贤哲本山川。
【注释】
靖康:北宋末年,金人攻破汴京后建立的朝代。钓鱼船:指在靖康之难时,宋徽宗、钦宗等被掳往金国的故事。牢落:孤单寂寞。几年:多年。今宵:今晚。明朝:明天。岛中天:海岛上的明月。弘景:南朝齐诗人江淹号弘景。鲁连:战国末期纵横家苏秦字子卿,曾游说诸侯,主张联合抗秦。贤哲:贤明有才的人。山川:自然景色。
【译文】
今天僧李正甫还到零丁山,
靖康之变买回钓鱼船,孤寂无依好几年。
今晚与李正甫一起在灯下饮酒,
明天他就要登上海岛看明月。
山深时麋鹿依附于王弘景,海阔时鱼龙傍着鲁仲连。
不要因为没有成就而叹息悲伤,
自古以来贤明有才能的人才出自山川。
【赏析】
靖康之变,宋室南渡,李正甫也随同南下。这首七言绝句,是他在南行途中登临零丁山所作。
诗的前两句“靖康一买钓鱼舟,牢落零丁有几年”,是写当时的处境。“靖康”是北宋末年金军攻破汴京的年号。“一买”是说从靖康年间开始。“钓鱼船”是指当时被虏去,随皇帝一起被押赴金国的船只。“牢落”即孤单寂寞的意思。“有几年”是说流落异乡的时间很长了。这里用“零丁”二字,既写出了当时处境的孤单寂寞,又暗寓了作者自己的心情。
第三句“今夜暂同灯下酒,明朝相望岛中天”,是说今晚与李正甫一起饮酒赏月,明日就要登上海岛观赏明月了。“相望”二字,既点明了时间,又写出了两人此时的心情。他们虽然暂时摆脱了流离失所的生活,但是要重新回到故乡,还是遥遥无期。
最后两句“山深麋鹿依王弘景,海阔鱼龙傍鲁仲连”,是说山深时麋鹿就依附于王弘景,海阔时鱼龙就傍着鲁仲连。这两句以王弘景和鲁仲连自比,说自己现在虽然暂时摆脱了流离失所,但是要真正回到故乡,还是要等到那一天。这是说,虽然目前暂时安定了,但国家还没有统一,自己还没有得到重用,所以还不能像王弘景那样隐居,也不能像鲁仲连那样出使各国,不能建功立业。这里表现了作者对国家统一的渴望,对建功立业的渴望。
全诗语言朴实自然,意境开阔高远。通过登临、赏月、观海等具体景物描写,表达了自己对国家命运的担忧和忧虑之情。同时,也表现出自己希望建功立业的愿望。