商声八月何勃窣,破雨兼旬复泥滑?
鱼肠寂寞生紫鳞,鹢首依稀长绿发。
榜人停棹且卧蓑,天公倘或倒银河;
万里阴霾犹未扫,霄汉飞腾奈我何!
【注释】
①商声八月:指阴历八月份,此时为秋季,气候阴沉。何勃窣:多么阴暗潮湿。破雨兼旬:经过十天的雨水。泥滑:泥土变得湿滑。鱼肠寂寞生紫鳞:像鱼肠一样狭窄的小巷,因雨水而显得更加幽静和冷清,生出紫色的花纹。鹢首:鹢鸟的头部,古代用来象征吉祥。长绿发:长出绿色的头发,比喻生机盎然、欣欣向荣的样子。
②榜人:船夫。停棹:停止划桨。卧蓑(sō):在船上躺着,用蓑衣遮挡风雨。天公:天帝,指老天爷。倘或:倘若,假使。倒银河:指天翻地覆。
③万里阴霾:指天气非常阴暗。犹未扫:仍未被扫除。霄汉:指天空。飞腾:飞扬,升腾。奈我何:奈何,无可奈何。
【赏析】
此诗作于乾道七年(1171)作者任广东提刑使时。当时岭南地区久经水旱灾害,又逢连年阴雨不止,诗人以“苦雨”起兴,抒写作者的忧民之情。
开头两句是说:阴雨连绵,已持续十来天,而且愈下愈大,弄得路泥泞难行。这两句是全诗的总纲,也是作者关心人民疾苦的开端。
第三句写小巷中的一条小河因为大雨而变得更加幽静冷清,并且还生长了紫色的花纹。这是对前两句的补充,说明阴雨已经持续了相当长的时间,而且天气异常的阴沉。
接下来四句则是诗人在船上所观察到的景色:一条小船停在河面上,船夫在船上躺着,用蓑衣遮挡着风雨,好像要在这里过夜似的。这时天上的老天爷仿佛要翻天覆地,但诗人对此无可奈何,只能任凭它去。这四句是对前三句的具体描写,进一步表现诗人忧国忧民的心情。
最后两句是诗人抒发感情的话,意思是:虽然天下的阴霾还没有被扫除,但我却感到无可奈何,只好让它们存在下去吧。这里,诗人表达了一种无奈的情绪,同时也流露出了一种坚定的信念,那就是只要心中有正义,就一定能够战胜困难和邪恶。