鱼轩碾破水中天,雾鬓风鬟从列仙。
鼍鼓冬冬敲向月,洞庭君女嫁泾川。
鱼轩碾破水中天,雾鬓风鬟从列仙。
【注释】鱼轩:古代妇女所乘之车。碾破:碾压破。水中天:指月亮。雾鬓风鬟:形容女子发髻的样式,像云雾一样飘拂,像头发一样柔顺。列仙:天上的仙人。【赏析】此诗首句描写了一幅画面:月亮被碾碎在车轮下,月影映在水面上,形成一轮明月,好像天上的月亮掉到地上来了似的。第二句“雾鬓风鬟”是说这些仙女们的秀发如雾如风般飘逸。第三句写她们乘坐着鱼车来到了洞庭湖,因为洞庭君的女儿要出嫁泾川了。
鱼轩碾破水中天,雾鬓风鬟从列仙。
鼍鼓冬冬敲向月,洞庭君女嫁泾川。
鱼轩碾破水中天,雾鬓风鬟从列仙。
【注释】鱼轩:古代妇女所乘之车。碾破:碾压破。水中天:指月亮。雾鬓风鬟:形容女子发髻的样式,像云雾一样飘拂,像头发一样柔顺。列仙:天上的仙人。【赏析】此诗首句描写了一幅画面:月亮被碾碎在车轮下,月影映在水面上,形成一轮明月,好像天上的月亮掉到地上来了似的。第二句“雾鬓风鬟”是说这些仙女们的秀发如雾如风般飘逸。第三句写她们乘坐着鱼车来到了洞庭湖,因为洞庭君的女儿要出嫁泾川了。
金台怀古 - 燕昭昔好士,高筑黄金台。 - 注释:燕昭王曾好士,高筑黄金台以招揽天下英才。 - 卑身事郭隗,贤路从兹开。 - 注释:燕昭王亲自拜郭隗为师,使贤才之路由此打开。 - 岂不得辛衍,乐毅乃雄才。 - 注释:难道没有找到像辛衍、乐毅这样的杰出人才吗? - 感激东破齐,呼吸成风雷。 - 注释:感激地发起东征,如风雷般迅速而强大。 - 信义倾诸侯,其如惠王猜。 - 注释
【注释】 (1)翡翠楼:指女子的梳妆楼阁。 鸂鶒水:即鸳鸯湖。 靓妆摇荡湖色澄(jìng):形容女子的容颜如芙蓉般美丽。靓妆,美丽的妆容。摇荡,摇曳晃动。 一样芙蕖(fúqú)镜光里:一样的莲蓬在镜子中映出的美丽影子。一样,相同。芙蕖,莲花。 蒲深柳暗人迹稀(xī),麦歌声里双凫飞(fú)。蒲深,长满蒲草的水塘很深。柳暗,柳树茂盛,遮挡了阳光。人迹稀,人迹稀少。双凫(fú),两只野鸭。
诗句释义与赏析- 首句:“东风吹春染柳条”:描述春风如何吹拂着,将春天的气息传递给了柳树。"东风吹春"指的是春季的温暖东风,它给柳树带来了生机和活力。"染柳条"形象地描绘了春风吹过柳树枝叶的景象,仿佛柳条被春意染上了色彩。 - 次句:“晴花卷雪烘不消”:"晴花"指的是在阳光下盛开的花朵,"卷雪"则形容花瓣如雪花般洁白。这句诗通过对比晴天下的花朵与雨后的花朵,表达了春天的美丽与变化无常。
春寒曲 秋千索上颠风生,侬家小院寒轻轻。 柳眼低徊晓凝碧,花颜欲破春无情。 注释翻译与赏析 诗句释义与译文: 1. 秋千索上颠风生,侬家小院寒轻轻。 - 译文:秋千上的绳索随风摇摆,我家的小院里弥漫着淡淡的寒意。 - 关键词:秋千(一种游戏用具)、索(绳)、家(居住的地方)、小院(私人空间)、寒轻轻(寒冷的感觉)。 2. 柳眼低徊晓凝碧,花颜欲破春无情。 - 译文:柳树的枝条低垂
【解析】 此为元好问的《雨沙》。诗中“谁言天上无行人,空中乱落车马尘”一句运用典故。传说天帝曾下诏,令太白金星巡行人间,观察民情。天帝看到人间有贤人、孝子、忠臣和义夫节妇,便将他们的名字刻在石上,立于名山大川,以示表彰。因此说天帝有行人。“青皇严令禁不得”,指太白金星被云遮了,不能见人,因而禁止人们种田。太白金星是西方的使者,这里用来表示对农民的关怀。 【答案】 (1)老鲲呼乾北溟水
这首诗是一首描写七夕节的七言绝句。它通过对河仙、织女等人物和景物的描绘,展现了一幅浪漫而美丽的画面。 逐句释义及赏析: 1. 银河迢迢界秋昊,碧沙两岸生瑶草。 - “银河迢迢”形容天河(银河)非常遥远,给人一种浩瀚无边的感觉。“秋昊”指的是秋天的夜空。这里的“碧沙”指的是河床上的沙子,而“瑶草”则是指生长在河床上的珍稀草药。这句诗描绘了一幅辽阔的星空下的河流景象。 2. 冰轮半浸练影寒
【注】 翠帔仙裙笑相遇,星罗斗帐秾香护。 嬴女吹箫庆合欢,羿姬独宿啼清露。 天上恩情惟此夕,求巧女儿那刺促。 踆乌不管经年思,须臾入上扶桑枝。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人以神话传说为蓝本,写天帝的侍女在七夕之夜的欢乐生活。前两句描写了侍女们的装束和她们欢快的聚会;后两句则描绘她们欢乐的生活情景。最后两句是说,织女虽被银河阻隔,仍能过上幸福的生活,而牛郎只能仰望星空,思念亲人
诗句原文: 酒浅灯寒醉不成,隔墙弦语若为情。太平儿女中原乐,不是蛾眉出塞声。 译文: 在寒冷的夜晚,我喝着淡酒,点着微弱的灯火,却感到醉意未消。隔壁传来的弦音似乎充满了深情。在这太平盛世中,中原地区的孩子们享受着快乐的生活,而并非像历史上那样远嫁他乡。 注释: - 酒浅灯寒:描述饮酒时的情景,暗示着内心的孤独和寂寞。 - 醉不成:形容饮酒后感到无法抑制自己的情感。 - 弦语
【译文】 清晨,我被寒霜打醒,醒来发现窗上挂着一层薄薄的白霜。 我在小阁中,帘子朝外不卷起,任凭风去吹拂我的罗袖。 飘来的风把我的衣襟吹得空空荡荡,我从箱里拿出翠绿的袄儿,香气袅袅升起。 在薰炉旁试手暖了龙媒香,半床的衾被让我感到愁苦的黄昏。 芙蓉花落,荷花凋谢,枯荷干瘪,幽野的水塘,又飞来了一只凫雏,傍着南面的塘水栖息。 【注释】 弄:指弄出声音。 芙蓉:荷花的别名。 芙蓉落瓣:形容荷花凋谢
江南春和杜牧韵} 细雨轻烟酿翠红,年年川谷自春风。 伤心莫话南朝寺,多在吴王禁苑中。 赏析: 这首诗描绘了江南的春天和杜牧的诗歌。诗人以细腻的笔触描绘了江南春天的美丽景色,同时引用了杜牧的诗歌,表达了对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。诗中通过“细雨轻烟酿翠红”等意象,展现了江南春天的生机勃勃,而“伤心莫话南朝寺,多在吴王禁苑中”则反映了诗人对历史遗迹的感伤之情。整首诗情感深沉,意境深远
【注释】: 游仙词:古代乐府诗中多咏神仙游历,这里指作者的幻想。 仙人天上好楼居:仙人住在天宫,那里有高楼。 门外离离种白榆:门前是一片白榆树林。离离,分布的样子。 一曲洞箫吹向月:一曲洞箫吹向明月。 夜深惊起海中鸟:夜深时,海中的鸟儿被箫声惊醒了。 赏析: 此诗写诗人梦中所见之景、所闻之声及所感之情。全诗四句,每句八字,共三十二字。 开头“仙人天上好楼居”,描绘了仙人居处的环境,即在天宫之中
【注释】 龙女:神话中指龙身的人。龙,这里代指仙人。携筐到日南:传说南方的日头是红色的,所以南方的仙人都穿着红衣服。扶桑:神话中东方的一棵大树,也是太阳升起的地方。摘叶饲冰蚕:传说这种蚕能吐出丝来,用来织成美丽的绸缎。绡:一种丝绸,很细薄。鲛人:传说海里的龙,住在深水里。手:手指,这里代指龙的爪子。为织红绡制舞衫:给织成漂亮的衣服。 【赏析】 《游仙词》是唐代著名诗人李白的代表作之一
《游仙词》 蓬莱水浅不容舠,欲借瑶池养六鳌。 王母裁书报龙伯,仙源只好灌蟠桃。 注释: 1. 蓬莱水浅不容舠:蓬莱的水太浅了,不能容纳船只。舠,古代一种轻便的船舶。 2. 欲借瑶池养六鳌:想要借用瑶池来养育六只巨大的鳌鱼。瑶池,古代传说中的仙境。 3. 王母裁书报龙伯:王母娘娘裁制书信,通知龙伯前来。王母娘娘,神话中的神仙女性。 4. 仙源只好灌蟠桃:仙境中只能灌溉蟠桃树。蟠桃,神话中的仙果
碧沙瑶草带银潢,天女停梭夜采香。 也觉九霄风雾冷,不裁云锦寄牛郎。 赏析: 这首诗以仙境为背景,描绘了一幅瑰丽的画面。诗中天女在瑶草的陪伴下,织着云锦,夜晚采摘着芳香的花朵。这里的“碧沙瑶草”和“银潢”都暗示了仙境中的自然之美。而“天女停梭”则更增添了一份神秘与优雅。 诗人通过这样的描述,将人带入一个梦幻般的世界,使人仿佛能听到织机的声音,闻到花朵的香味。同时,“也觉九霄风雾冷”
"熊盈娘子董双成,王母前头一对行。天陌偶逢秦弄玉,相将凤管和鸾笙。"是唐代诗人张泰的《游仙词·其九》中的一部分,全诗如下: 熊盈娘子董双成,王母前头一对行。出自张泰的《游仙词·其九》,这首诗描绘了一幅仙境中的美景,通过细腻的笔触,展现了一个充满仙气和神秘色彩的世界。 "天陌偶逢秦弄玉,相将凤管和鸾笙。"描绘了诗人在天路偶遇仙女秦弄玉的情景。秦弄玉作为中国古典文学中著名的仙女形象
诗句输出:蟠桃熟酝九华浆,阿母临池不自觞。 译文输出:成熟的蟠桃被制成了美酒,阿母在池塘边独自享受。她已成功引领穆王驰骋八骏,又教青鸟向刘郎传递消息。 关键词注释: - 蟠桃:一种神话传说中的仙果,传说吃下可以长生不老。 - 九华浆:一种由九种花朵酿制的美酒,传说饮之可延年益寿。 - 阿母:此处指西王母,神话中的天庭女性统治者。 - 穆王:即周朝的穆王,传说中的英明君主。 - 八骏