丹霞散沦阴,皓月出东山。
惊飙鸣高树,飞鸟绕林间。
揽衣起徘徊,白露浩已团。
岂无一樽酒,慰此中夜寒。
良朋邈已远,独酌岂成欢。
熏莸不可和,胶漆不可解。
自非同心交,谁能久不改。
【注释】
怀方员外彝:怀念远游在外的方外之士。
丹霞散沦阴:指傍晚时,红霞映照在山间。
皓月出东山:明亮的月光从东边升起。
惊飙(bào)鸣高树:猛烈的疾风掠过高高的树木发出声响。
飞鸟绕林间:飞翔的鸟儿在树林间盘旋。
揽衣起徘徊:整理衣服站起来,四处张望。
白露浩已团:形容早晨的雾气很大,像团团白露一样。
岂无一樽酒,慰此中夜寒:难道没有一壶酒可以暖身,来慰藉这深夜的寒冷吗?
良朋邈(miǎo)已远,独酌岂成欢:好朋友已经远离了,独自一人饮酒怎么能快乐呢?
熏莸(yóu)不可和:薰香与臭草不能相配。比喻不同志趣的人无法相处。
胶漆不可解:用胶漆粘合的东西是难以分开的,用来比喻关系密切,不可分离。
自非同心交,谁能久不改:如果不是心意相通的朋友,又怎能长久不变心呢?
【译文】
傍晚时分,当红霞散开的时候,暮色降临,明月从东方冉冉升起。
狂风呼啸着吹过高高的树林,使树上的叶子瑟瑟作响,鸟儿在树林间盘旋飞翔。
我整理衣服站起来四下观望,清晨的雾气弥漫开来,像团团白露一样浓密。
难道没有一壶酒能够温暖我的身心,来慰藉我这漫长的夜晚的寒冷吗?
我的朋友已经远去,只有我一个人独自饮酒怎么能感到欢乐呢?
薰香与臭草是不能相配的,就像不同的人无法在一起生活;胶和漆也是不能分离的,就像彼此关系紧密的朋友不能分离。
如果不是志同道合的朋友,又有谁会愿意长期地改变自己的志向呢?
点评:
这是一首抒情诗,抒发诗人对远方朋友的思念之情。前六句写景抒怀,后两句点明主题,抒发友情之深。全诗意境清幽,语言朴实无华,但情真意切,韵味悠长。