森森乔木已成林,都宪犹怀故国心。
自是楚云堪入梦,何如梧岫可追寻。
寒梅雪后枝枝玉,黄菊年来树树金。
遥望十亭亭外路,几时容我一登临。

题十亭

森森乔木已成林,都宪犹怀故国心。

自是楚云堪入梦,何如梧岫可追寻。

寒梅雪后枝枝玉,黄菊年来树树金。

遥望十亭亭外路,几时容我一登临。

注释:

  • 森森:形容树木茂盛的样子。
  • 成林:形成树林。
  • 都宪:古代官职名,此处指地方长官或太守。
  • 故国心:对故乡的思念之情。
  • 自是:既然。楚云:即楚国的云气。传说楚国有神女住在云中,因此称楚国的云为楚云。
  • 入梦:成为梦境的一部分。
  • 何如:怎么样。梧岫(yóu):山崖上长着的青葱的大树。
  • 寒梅:冬天里开的白色梅花。雪后更显得洁白如玉。
  • 黄菊:黄色的菊花。每年秋天盛开。
  • 树树金:树上的花朵像金色一样灿烂。
  • 遥望:远远地看。
  • 十亭:十个亭子。亭是古代的一种建筑,这里指的是地名。
  • 遥望十亭亭外路:远远地看到第十个亭子的门外有一条路。
  • 几时:什么时候,多久以后的意思。
    赏析:
    这首诗是一首咏物诗,通过对树木和花朵的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。整首诗意境深远,语言优美,是古代诗歌中的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。