良会古所惜,光景不可留。
故人今有行,出门复悠悠。
晨鸡号远陌,行色满道周。
千里从明师,岂徒事远游。
川原渺何极,仰止在山丘。
余生学苦晚,贤哲忽我尤。
顾乏驰骋力,重增离别忧。
遥遥金华道,从君去无由。
愿为东南风,吹上八咏楼。
愿为云端月,照彼双溪流。
君情谅不违,我心复何求。

【译文】

良会是古人所珍惜的,但时光一去不复返。

如今朋友要远走他乡,我只好依依不舍地送行。

清晨的鸡声在旷野上回响,你的身影已布满了道旁。

追随贤明的老师,怎能只为远方游学?

原野无边无际,仰望高山却无法触及。

我的一生学得晚了,贤明的哲人又忽然抛弃了我。

缺乏驰骋疆场的能力,重增离别之忧。

遥遥金华的道路,跟随君去无路可寻。

愿作东南之风,吹上八咏楼头。

愿作云端明月,照耀那双溪水流。

你的心意谅不会违背,我心中又有什么要求?

【注释】

1.良会:美好的聚会。惜:怜爱。光景:光阴,时光。

2.故人:老朋友。今:现在。有行:将要出发。复:再。悠悠:形容思绪纷乱的样子,也形容人心神不宁的样子。

3.晨鸡:早晨的公鸡。号:报晓。远陌:远郊的小路。道周:道旁的树影。

4.川原:指平原和山野。渺:广阔无边的样子。

5.仰止:仰慕,敬仰。山丘:山岗上的土丘。

6.余生:我的生命、岁月。学苦晚:学艺很晚,指年纪大了。

7.贤哲:贤明的学者或哲学家。忽:遗忘,忽略。尤:特别。

8.顾乏:缺少,没有。驰骋力:马的奔跑能力。

9.重增:更加增加。

10.遥遥:遥远的样子。金华道:从金华通往京城的道路。

11.东南风:《庄子·逍遥游》中说:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”《文选》李善注引郭璞曰:“东南风至盛,乘此风可以飞到天上。”后用以比喻迅疾而高超的才能。八咏楼:在长安城南。《汉书·扬雄传上》“子云少而好学,不为章句,训诂通而已矣,博览无所不见。”颜师古注:“八咏,扬雄所作,言八方之志也。”这里指扬雄的《八咏》。

【赏析】

此诗为诗人赠友人的序言,表达了诗人对友人远行的关切和思念之情。全诗情感真挚,语言朴实无华,却能表达出诗人内心的深情厚意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。