敌忾三千士,功期一箭□。
相逢鲁连子,不用话封侯。
【注释】
(1)丙戍正月:指元至元二十七年(1292)正月。
部兵:调拨的军队。
赴南宁:奔赴南宁,即今广西壮族自治区南宁。
道中:途中。
杂韵:杂诗。
敌忾:同仇敌忾,指齐心协力对付敌人。
三千士:指军队的士兵总数是三千人。
□:箭靶上画的靶心。
鲁连子:战国时著名辩才,姓鲁,名连。
封侯:古代一种官名,因功封爵。
赏析:
这首诗是作者在至元二十七年(1292)正月从广西南宁奉命率军北征,途经桂林时所作。诗人面对江山,心念国事,有感于当时主和派的投降主张,写下此诗抒发自己的爱国情怀。全诗感情激越,慷慨悲壮,表达了作者誓与敌人决一死战的决心。