去年冬至尧母城,城头较射角弓鸣。

今年冬至毗陵馆,冻雨寒云岁华晚。

江南塞北风土殊,何地何年是家居。

愁端岂只如宫线,一日长添千里馀。

至日偶然走笔

去年冬至尧母城,城头较射角弓鸣。

今年冬至毗陵馆,冻雨寒云岁华晚。

江南塞北风土殊,何地何年是家居。

愁端岂只如宫线,一日长添千里馀。

译文:
去年冬至时,在尧母城,城墙高耸,城头角弓鸣响。
今年冬至时,我来到了毗陵馆,被冻雨和寒云笼罩,时间已经晚了。
江南与塞北的气候和风俗截然不同,我不知道哪里是家乡。
我的忧愁不仅仅是像宫中的丝线那样,而是一天比一天深重。

注释:

  1. 至日:指冬至这一天。
  2. 走笔:即“挥笔”,动笔作文章。
  3. 尧母城:古代地名,位于今河南省登封市,相传舜帝在此地出生。
  4. 城头较射:指古代的一种习俗,士兵在城头上比赛射箭。
  5. 毗陵馆:古地名,位于今江苏省常州市。
  6. 江南塞北:指中国的南北方。
  7. 风土殊:指两地的风俗习惯不同。
  8. 家居:此处指的是自己的家。
  9. 宫线:宫廷中的丝线,这里比喻朝廷中的政治问题。
  10. 一日长添千里馀:形容自己心中的忧虑如同距离一样遥远而难以排遣。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。