说着看山兴欲飞,湖西双径踏霏微。
宁辞九日登高会,况是诸军奏凯归。
林外钟声开宿霭,江头帆影送斜晖。
亦知欢会何终极,霜露休教上客衣。
译文:
说来说去,看山的兴致就像要飞翔了,湖西有两条小路,我们踏着轻细的雨露。
宁愿不辞劳苦,在重阳节登高饮酒,何况是军队奏凯归朝。
林外传来钟声,驱散宿霭,江头的帆影送来斜晖,送走傍晚的霞色。
也知道这欢聚的盛会何时结束啊,霜冻和露水不要让我们客中人的衣裳上结冰挂霜。
注释:
幕府山:在杭州西南。
霏微:细雨貌。
九日登高会:重阳节登高的聚会。
诸军奏凯归:各军奏凯而归的庆祝活动。
宿霭:一作“夕霭”,指黄昏时分的云气。
江头帆影:指江边行船的帆影。
赏析:
这首诗是诗人于乾道三年(1167)九月三日在幕府山所作。诗人以清新的笔触描绘了一个秋天与友朋相聚的场面:在秋高气爽的日子里,作者与好友们来到湖边的双径小路上漫步,一边赏景,一边品酒论诗。他们欣赏着湖西山景的美丽,听着山林外的钟声,看着江头上的帆船,享受着这美好的时光。然而,他们也意识到这场欢聚的盛会终将结束,因此诗人提醒朋友们珍惜这短暂的相聚时光,不要让寒冷的霜露沾湿了衣服,表达了对友人深深的思念之情。