杏坛东畔瑞烟浮,锦水溶溶似御沟。
九曲潺湲归碧海,一泓清冷自丹邱。
吴江枫叶凌波去,湘浦荷花带露流。
桃浪风生帆影动,美人初上木兰舟。
这首诗是唐代诗人白居易的《秋思》诗中的一句。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 文溪紫水
- 注释:文溪,即文川,指文川之水;紫水,可能指的是紫色的水,或者是形容水流颜色深红如紫。
- 译文:文川之水流淌着,如同紫色般深邃而美丽。
- 杏坛东畔瑞烟浮
- 注释:杏坛,古代教育场所,此处泛指学宫或书院;瑞烟,指吉祥的烟雾;浮,飘荡。
- 译文:在学宫的东畔,吉祥的烟雾飘荡在空中,如同仙境一般。
- 锦水溶溶似御沟
- 注释:锦水,指流经此地的锦江水;溶溶,流动的样子;御沟,原指皇帝的御用水道,这里比喻水流清澈、优美。
- 译文:锦江的水清澈透明,仿佛是皇帝的御用水道一般。
- 九曲潺湲归碧海
- 注释:九曲,形容水流曲折多弯;潺湲,水流的声音;碧海,指广阔的海洋。
- 译文:九曲的河流最终汇入大海,那里有着广阔无垠的水域。
- 一泓清冷自丹邱
- 注释:一泓,指一处水流;清冷,形容水的清凉;丹邱,指山丘或高地,这里借指高洁的地方。
- 译文:只有那一泓清水显得格外清凉而高洁,仿佛来自一个高尚的地方。
- 吴江枫叶凌波去
- 注释:吴江,指吴淞江,古代一条著名的江河;枫叶,秋天时枫叶变红;凌波,形容水面上漂浮的景象;去,离去。
- 译文:秋天来临,枫叶飘落在江面上,随着波浪漂流而去。
- 湘浦荷花带露流
- 注释:湘浦,指湘江西面的湖泊;荷花,夏季盛开的植物;带露,指带有露水的荷花;流,流淌。
- 译文:清晨时分,带有露水的荷花在湘浦湖面上缓缓流淌。
- 桃浪风生帆影动
- 注释:桃花盛开时的浪花随风起伏不定;风生,指风吹得很厉害;帆影,指船上的船帆;动,摇曳。
- 译文:桃花盛开时,风吹得厉害,使得船帆也随之摇曳不已。
- 美人初上木兰舟
- 注释:美人,指美丽的女子;木兰舟,一种古代的小船;初上,刚刚登上。
- 译文:美丽的女子刚刚登上了那艘木兰舟。