粉褪香销翠帐空,章台不复恋春风。
迢遥洛浦人何在,缥缈蓬山路岂通。
旧恨有诗怜好好,新声能记羡红红。
高唐云雨今寥寂,愁杀襄王忆梦中。

【注释】

怀仙志:思念仙女的志向。

章台:汉代宫殿名,这里指洛阳城。

迢遥:遥远。

袅袅:形容烟云飘荡的样子。

缥缈:形容山势高远。

旧恨:往日的遗憾。

好好、红红:都是歌女的名字。

高唐:传说中的神女居地。《高唐赋》是宋玉所作,后常借指神仙居住之地。

【译文】

香消粉褪,翠帐空荡,洛阳城已不再留恋那春风;遥望洛水,人去何方,蓬山路竟不通达。

昔日因情爱而写下的诗句中,有谁怜我独好?新声妙曲里却记起了她的美好。

如今高唐云雨已成空寂,让我如何不愁煞襄王在梦中忆念。

【赏析】

此诗写诗人对往昔爱情的回忆与怀念。首联写景,点题。颔联写诗人对往事的追忆,表现了一种深深的思念之情;颈联写诗人对往昔恋情的感怀和对美好事物的怀念;尾联写诗人对往事的追忆,表达了一种深沉的思念之情。全诗构思巧妙,层次分明,语言优美动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。