画帘微雨春风暮,最苦今番。罗袖痕斑,留待归时逐点看。
桃花门巷无人到,蹙损蛾弯。手约云鬟,斜倚残红第几阑。
诗句赏析
《采桑子》诗歌原文与译文
- 诗句
- 译文
- 诗句与译文对应关系
- 关键词解释及分析
- 赏析
- 相关诗词推荐
- 结语
画帘微雨春风暮,最苦今番。罗袖痕斑,留待归时逐点看。
桃花门巷无人到,蹙损蛾弯。手约云鬟,斜倚残红第几阑。
诗句赏析
《采桑子》诗歌原文与译文
```json { "诗句": [ "花筛翠箔钟声小,苦最今番。罗袖痕斑。等个人人逐点看。", "只愁他也三分瘦,压损蛾弯。手约琼鬟。斜靠残红第几栏。", "只愁他也三分瘦,压损蛾弯。手约琼鬟。斜靠残红第几栏。", "只愁他也三分瘦,压损蛾弯。手约琼鬟。斜靠残红第几栏。", "只愁他也三分瘦,压损蛾弯。手约琼鬟。斜靠残红第几栏。" ], "译文": [ "花筛透绿纱的帘子,钟声响得细小
解析: 诗句注释与赏析 1. 春雨 其一 - 杏花红雪覆东墙 - “杏花”指春天里盛开的桃花,“红雪”形容其色彩艳丽如雪。这里的“东墙”可能指的是诗人所在的居所或附近的建筑,用杏花来描绘春日美景。 - 玉版初肥若下香 - “玉版”指精美的纸张、书卷,这里比喻为柔软的纸张;“初肥”可能是指纸张刚被翻开时的状态,给人一种新鲜的感觉;“若下香”则暗示着书卷散发出的淡淡香气,增添了一种书卷气的氛围。
诗句释义: 一丛婪尾映窗纱,谁写徐家没骨花。 译文: 一株芍药在窗纱的映衬下,如同徐家的没骨画一般,艳丽生动。 关键词注释: - 婪尾:形容芍药花的尾部如丝般柔长,与窗纱相映成趣。 - 没骨花:指绘画中用线条勾勒出轮廓,再用墨色填充颜色的花鸟画法,此处用以形容芍药的形态。 - 当阶倾凿落:形容花儿盛开时,仿佛有力量倾倒于台阶之上。 - 离人:指远方的人,暗喻离别之人。 赏析:
【注释】 谢豹声:即谢譓之。谢譓之,南宋诗人,字皋父,号豹声,浙江慈溪人。有《豹隐词》一卷。干红雾收:形容晨曦的红光如雾气一样消散了。绿纱窗底学梳头:指在绿窗纱下学着梳妆打扮。银瓶新试百花油:用银瓶中新榨的花籽油涂抹头发。银瓶,一种金属制的瓶子,这里指装花籽油的瓶子。百花油,用多种鲜花榨取的油脂。 怯影慢抬双臂玉:指低头时露出的纤细双臂,像玉石一样洁白。怯影,指娇弱的身姿。慢抬双臂玉
诗句释义与赏析: 1. “雪白菱花水拍塘” - 这句描述了一幅清新宁静的夏日夜晚景象。 - “雪白”通常指荷花(菱花)的花瓣洁白无瑕。 - “菱花”是一种荷花,常在夏季开放。 - “水拍塘”意味着池塘的水被轻轻拍打,增添了一种轻柔的氛围。 - 整体上,这句展现了夏日荷花盛开时的美景,给人一种清凉舒适的感觉。 2. “绿杨风起唱蝉忙” - 这句诗描绘了夏日的热闹和蝉鸣声。 -
【注释】 壬午:壬戌年,农历五月初一。 竹打棂:用竹子做的门框,棂即窗格。 流苏:帘子的垂穗。 【赏析】 此词写女子相思的苦闷与烦恼。 上片“竹打棂,花打棂,月溜重门锁未曾。”三句是写女子在深夜里望月思人,她把竹制的门框和花制的门扇都敲得震天价响,但就是没有听到郎君的一点动静,于是只好自己解闷。“竹打棂”两句是说,因为担心郎君不在家,所以才会敲得更急、更狠。“月溜”两句是说,月亮已经溜进窗户了
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。下面是逐句释义以及相应的注释和赏析: 有忆 1. 绛河斜落草虫鸣:“绛河”,可能指红色的河流或者是指天空中红色的云霞。“草虫鸣”描绘了秋天夜晚,草丛中的小虫在月光下鸣叫的景象。 2. 帘卷芙蓉夜色清:“芙蓉”,可能指的是荷花或荷叶,这里用来代表夜晚的宁静美丽。“夜色清”形容夜晚的静谧与清澈。
【注释】 对雨:对着雨水。 小园:指小院、庭院。 花事:指庭园中花卉的事务。 木兰:这里指木兰花,即白玉兰花,也写作玉树。 擎月:指撑着月亮。 西:方位词,西边。 泥:方言,指泥土。 玉人:指女子。 泥要:指新做的泥巴。 蜀纸灯前:指在灯前写诗词。 减字题:减字为书法中的术语,指减去笔画以增加字体美感。 赏析: 此诗描写了雨天的庭院景色,以及与庭院相关的人物和事件。 第一句“记得停歌醉似泥”
邓尉观梅 邓尉山中的梅花(邓尉,在今江苏苏州西南),我拟寻找茅屋占山椒。乱后生涯谷口樵,我惭愧地自问:为何要隐居? 客去怜梅花冲寒飞,虎山桥上梅花飘落,我心有愧疚
红发棠梨花满枝,小楼寒食雨丝丝。 注释:春天的棠梨花盛开得正红,小楼中,清明时节的细雨绵绵不断。 白头更度伤心节,细简冬郎蜀纸诗。 注释:白发的老人更加感伤,细细地挑选着冬天郎君寄来的蜀纸制成的诗歌
这首诗表达了作者对人生苦短的感慨,以及对时光流逝的无奈和对自然美景的欣赏。下面是逐句的解释: 1. 采桑子·人生何苦催头白:这是题目,也是全诗的主题。"采桑子"是词牌名,"人生何苦催头白"则是诗歌的内容,表达了人生的短暂和岁月的无情。 2. 人生何苦催头白:人生为何如此短暂,为何要催促白发过早地到来?这里的“催”字表达了时间的无情,生命的脆弱。 3. 知也无涯,忧也无涯:知道生命是有限的
诗句释义: - 今生未必重相见:在当前的人生阶段,我们可能不会再次相见。 - 遥计他生:假设在未来的某一生,我们还能再次相逢。 - 谁信他生:谁又会相信未来还有可能再次相见呢? - 缥渺缠绵一种情:这种情感是那么遥远而又缠绵不绝。 - 当时留恋曾何济:当时的留恋和牵挂,又有什么用呢? - 知有飘零:明白地知道会有飘零的命运。 - 毕竟飘零:终究还是会被命运所抛弃,走向飘零的结局。 -
【解析】 本词上片写重阳节的习俗,下片抒发对时局的忧虑。全词以重阳为主题,借秋菊之香抒发作者忧国忧民之情,意境阔大,气势雄健。 重阳节是农历九月九日,为传统的节日。唐代诗人王维在《九月九日忆山东兄弟》中写道:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”可见重阳节是思念亲友的特殊日子,而“采桑子·重阳”就是在这样的背景之下创作的。 第一句“人生易老天难老”是全词的基调。作者由“人生易老”生发出感慨
【解析】 本诗出自《浣溪沙》,是一首写爱情的词。全词以“小鬟”为线索,描绘了女子在宴会上与男子相会的情景,语言优美,含蓄蕴藉。 采桑子·姑苏顾氏席上小鬟 (宋)欧阳修 踏歌未晓歌中意,豆蔻初含。 飞到杨花便不堪。 罗巾欲乞题红句,眉语相探。 懊恼檀郎梦已酣。 【注释】 ①踏歌:古时民间歌曲的一种形式,边走边唱。中意:心中喜爱,指男女双方情投意合。②豆蔻:古代诗词中常用来指少女。③檀郎:指所爱之人
【译文】 芭蕉几阵雨,檐前湿透了我瘦尽的情思。小溪亭上,一种离愁,画也画不成。江天茫茫,梅花断碣,枯泪犹零。别听那瑶筝声,怕触动旧日的情怀。 【注释】 1. 芭蕉:一种植物,叶子大而圆。 2. 雨:名词用作动词,下雨。 3. 瘦尽多情:意指因为思念过度而消瘦。 4. 溪亭:在溪边的亭子。 5. 画不成:无法用画笔表达。 6. 断碣:指断裂的石碑,这里代指梅花。 7. 枯泪:干涸的眼泪。 8.
【注释】 ①查伊璜:即查士标,字伊璜,号东山;南宋诗人。②姬作剧:指《西厢记》的作者王实甫。③绛河:《列子·汤问》:“孔子观于吕梁,悬水三十仞,流沫四十里,鼋鼍鱼鳖之所不能游也。”见一渔父过而问之曰:“何方之客?”对曰:“吾乃东海钓鳌客。为余荡十洲五岳,浮三山半落,今得此地休焉。”④新词填就勤分付:填了新词之后要赶快交给人唱。⑤周郎:周瑜,字公瑾,三国吴国将领。⑥“偏”字
采桑子 怀香侯 春日,作者骑着马在山间小路上行进。突然一阵凉风吹过,停下了脚步。抬头一看,看到一群大雁排着队飞过,就像在互相传递信息。 回首望向远方,只见钱塘江的水北上涌而来。太阳已经落下去了,周围弥漫着黄色的沙尘,令人感到有些痛苦。 我看着自己的头发,发现已经变得花白了。想起过去曾经写过诗,现在却已经没有了。灯花都烧尽了,只剩下一宿的孤寂。 赏析: 这首诗是一首描写春天景色和诗人心情的诗
诗句翻译:古藤花下银灯满,紫鸾斜飞。贾氏泪水沾衣,吹彻秦箫,往事成空。 注释与赏析: 1. 古藤花下银灯满,紫鸾斜飞:在古老的藤蔓花下,银灯闪烁,紫鸾鸟儿翩翩起舞。 2. 贾氏泪水沾衣,吹彻秦箫:贾氏因悲伤而泪流满面,仿佛连空气中的秦箫声也变得悲凉。 3. 图书只似蓬蒿冷,碧甃双扉:书籍如同被风吹散的野草一般冷漠,双扉紧闭的窗户透出幽暗。 4. 宫漏霏微,说剑青灯客未稀:宫殿里的滴漏声细微悠长
这首诗的原文是: 隔墙弦索无心听,挑灭银灯。 暗忆平生。 白发萧萧酒易醒。 月华风定芭蕉冷,楼上三更。 不住鸡声。 一枕江南梦未成。 注释: - 隔墙弦索无心听:隔着墙壁听到弦乐声(可能是在听别人的演奏),但自己并没有心思去聆听。 - 挑灭银灯:熄灭了银色的灯笼。 - 暗忆平生:心中默默地回忆过去的生活。 - 白发萧萧酒易醒:随着年龄的增长,头发渐渐变白,人容易因为酒精的作用而昏睡过去。 -
【解析】 “琼楼晓起银屏冻,莫倚危阑。”意思是:清晨醒来,看见琼楼玉宇的门户已经结满了冰花,不要倚靠着高高的栏杆。“琼楼”即高楼,“晓”即早晨,“银屏”指用银箔装饰的屏风,“冷”是动词,指结冰了,“莫”是副词,不要,“倚”是依靠的意思。 “又倚危阑。”意思是:我又倚靠在栏杆上。“危阑”指高高的栏杆。 “雁送西风扑面寒”,意思是:大雁排成一字长队向南飞去,迎面扑来的是阵阵寒风。“雁”指大雁
万寿寺 半夜青莲映翠微,千秋台畔凤凰飞。 空夸白社风流在,翻惜黄金世路非。 苦海无边翻贝叶,银河有路问支矶。 坐高三鼓菩提月,玉笛风前折竹枝。 注释: 1. 半夜青莲映翠微:形容深夜中莲花的影子映照着翠绿的微光。 2. 千秋台畔凤凰飞:凤凰在千年台畔飞翔的景象。 3. 空夸白社风流在:指过去文人墨客的风采仍在流传。 4. 翻惜黄金世路非:感叹黄金铺满的道路已不再适用。 5. 苦海无边翻贝叶
【解析】 “载谒天姬读断碑,低回旧事至今疑”:我到何仙姑祠去拜访,看到那断裂的石碑上刻着何仙姑的名字;仔细地回想当年的事,如今仍觉得十分怀疑。此句中的关键词是“谒”、“碑”、“疑”,结合注释可理解此意。 “如何蜕化空遗履,尚自留题且寄诗”:可是她早已脱去了凡胎,只留下一双鞋印;她还自己留下题咏并寄来一首诗。此句中的关键词是“蜕化”“遗履”“题咏”“诗”,结合注释可理解此意。 “鸾过缑山笙有韵
寿东林梁先生八十 南极星辉照寿筵,天香浮动彩云边。 蟠桃摘献来三岛,青鸟迥翔下九天。 戏舞斑衣罗膝下,芬芳兰桂满阶前。 喜君福禄源流远,知是人间不老仙。 注释: 1. 南极星辉照寿筵:南极星在夜空中的位置非常明亮,它的光芒照耀着寿宴的场所。 2. 天香浮动彩云边:天上的香气随风飘动,飘到了彩云的边缘。这里的“天香”可能指的是某种香料或者花香,而“彩云”则描绘了天空中的云朵色彩斑斓。 3.
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅春日踏青图,通过生动的语言和形象的比喻,展现了诗人对春天的喜爱和对生活的热爱。下面将对这首诗逐句进行详细解析。 1. 浣溪沙:这是一首词牌名,用于填写词作。 2. 豆蔻花红满眼明:描述了春天到来时,豆蔻花盛开的景象。豆蔻,即豌豆荚,是初春时节常见的植物。花红满眼明,意味着这些花朵开得如此灿烂,以至于使得眼前的景色都变得明亮起来。这里的“满眼明”形容了花朵的鲜艳程度
【注释】 怀仙志:思念仙女的志向。 章台:汉代宫殿名,这里指洛阳城。 迢遥:遥远。 袅袅:形容烟云飘荡的样子。 缥缈:形容山势高远。 旧恨:往日的遗憾。 好好、红红:都是歌女的名字。 高唐:传说中的神女居地。《高唐赋》是宋玉所作,后常借指神仙居住之地。 【译文】 香消粉褪,翠帐空荡,洛阳城已不再留恋那春风;遥望洛水,人去何方,蓬山路竟不通达。 昔日因情爱而写下的诗句中,有谁怜我独好
诗句释义: 1. 东风寒食踏芳郊,一种春来豆蔻梢。 - 东风:指春季的风,通常和温暖、生长有关。 - 寒食:清明节前一天或两天的传统节日,人们会吃冷食,如青团,以纪念先祖。 - 踏芳郊:在春天的野外行走,享受自然之美。 - 一种春来豆蔻梢:这里“豆蔻”是指豆科植物未开花时的花蕾,象征着青春与生机。"梢"表示枝条的末端。整句诗表达的是在春天,大自然万物复苏,生机盎然的景象中,人们踏遍芳草