大凌河上喜初逢,洪武壬申十月冬。
下榻有时曾共卧,行轩无处不相从。
颠狂忍看风前絮,贞固深嘉雪后松。
不但论交成白首,还期匡国尽丹衷。

次项公见示雪中诗韵

大凌河上喜初逢,洪武壬申十月冬。

下榻有时曾共卧,行轩无处不相从。

颠狂忍看风前絮,贞固深嘉雪后松。

不但论交成白首,还期匡国尽丹衷。

注释:

次项公:指明朝名臣项忠,字公见,号云台山人,明太祖朱元璋时期的重臣。

大凌河:即大凌河,位于今辽宁省凌海市。

洪武壬申:即洪武三年(1370年)。壬申,天干地支纪年法中属于鼠年。

十月冬:十月是农历的十月份,冬天通常指的是寒冷的季节。

下榻:意为下榻休息,即在别人家中暂住。

曾共卧:曾经共同睡觉。

行轩:即车子、马车等交通工具。

相从:相互跟随。

颠狂:这里形容诗人自己或诗人的朋友在雪中行走时的颠沛流离状态。

风前絮:即飞絮,指春天飘散的柳絮。

贞固:指坚定、坚固。

雪后松:即雪后的松树,比喻坚贞不屈的人。

白首:即老年,指一生。

丹衷:即赤诚之心,指真诚的心。

赏析:这首诗是次项公在得知作者与项忠的友谊后,对作者的一首鼓励之诗。诗中充满了对朋友的赞美和对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。