积雨空斋里,春寒未裌衣。
道穷知己少,乡远去人稀。
柳湿低吟槛,苔深涩旧扉。
自惭无劲翮,不是恶群飞。
积雨空斋里,春寒未裌衣。
道穷知己少,乡远去人稀。
柳湿低吟槛,苔深涩旧扉。
自惭无劲翮,不是恶群飞。
注释:
- 积雨空斋里:连续的春雨使得书房内显得空荡荡的。
- 春寒未裌衣:春天依然寒冷,人们还没有换上轻薄的衣服。
- 道穷知己少:在困境中感到知己(知心朋友)很少。
- 乡远去人稀:家乡离得很远,离开的人也很少。
- 柳湿低吟槛:柳树被雨水弄湿了,低低的吟唱在栏杆边。
- 苔深涩旧扉:苔藓爬满了门框,变得又脏又旧。
- 自惭无劲翮:惭愧自己没有像雄鹰那样的锐利翅膀。
- 不是恶群飞:不是因为自己不善于群居而飞。
赏析:
这是一首表达诗人因时局动荡、世态炎凉而感慨身世的诗。首联写春雨连绵,诗人卧床不起,感叹自己的处境艰难;颔联则从自身出发,表达了对知己稀少、乡情遥远之感;颈联进一步描绘了环境的恶劣和心境的落寞;尾联则以自谦之词收束全篇,表达了自己虽无雄鹰般锐利的双翼却仍不失为群鸟之一的想法。整首诗情感真挚,意境深远,反映了当时社会的一些普遍现象。