挂席吴江路,长吟趣不穷。
轻凫眠野艇,鲜鲫上丝筒。
照水蒹葭白,酣霜橘柚红。
此中乡土好,应不愧豳风。
注释
吴江:即太湖,在今江苏省。
挂席:指乘船。
长吟:即长啸,大声地吟咏。
轻凫(fú):野鸭。
鲜鲫(jì):鲫鱼。
丝筒:细竹筒。
照水蒹葭白:照在水面上的蒹葭(一种植物)是白色的。
酣霜橘柚红:橘子和柚子在霜中成熟,颜色是红的。
豳风:《诗经》中《国风》的一部分,是周代西周末年、春秋初年的作品,这里用来比喻乡土民情淳朴美好。
赏析
此篇是写诗人行舟于吴江道中所见之景,抒发自己游历名山大川时的感受。诗中“吴江”,实指南方的太湖。“挂席”,即扬帆。“长吟趣不穷”,言诗人一路行船,一路吟咏,乐趣无穷。
首联“挂席吴江路,长吟趣不穷”两句写舟行吴江,诗人一边扬帆航行,一边纵情高歌,乐趣无穷无尽。
颔联“轻凫眠野艇,鲜鲫上丝筒”两句写江边景色,野鸭戏水于艇上,鲜鲫自篮中跃入竹筒。
颈联“照水蒹葭白,酣霜橘柚红”两句写江中倒影,蒹葭如雪;橘柚如血。
尾联“此中乡土好,应不愧豳风”两句说江南山水如此美丽,与《诗经·国风》中赞美乡土的“美哉殷土,则哲维人”一语有异曲同工之妙。
这首诗是一首写旅行途中所见所感的诗。诗人在旅途中,饱览了祖国河山的壮丽,也领略了大自然的神奇。他赞叹吴江一带山水之美,更赞美了这里的乡土民情淳朴可爱。