挂席吴江路,长吟趣不穷。
轻凫眠野艇,鲜鲫上丝筒。
照水蒹葭白,酣霜橘柚红。
此中乡土好,应不愧豳风。

注释

吴江:即太湖,在今江苏省。

挂席:指乘船。

长吟:即长啸,大声地吟咏。

轻凫(fú):野鸭。

鲜鲫(jì):鲫鱼。

丝筒:细竹筒。

照水蒹葭白:照在水面上的蒹葭(一种植物)是白色的。

酣霜橘柚红:橘子和柚子在霜中成熟,颜色是红的。

豳风:《诗经》中《国风》的一部分,是周代西周末年、春秋初年的作品,这里用来比喻乡土民情淳朴美好。

赏析

此篇是写诗人行舟于吴江道中所见之景,抒发自己游历名山大川时的感受。诗中“吴江”,实指南方的太湖。“挂席”,即扬帆。“长吟趣不穷”,言诗人一路行船,一路吟咏,乐趣无穷。

首联“挂席吴江路,长吟趣不穷”两句写舟行吴江,诗人一边扬帆航行,一边纵情高歌,乐趣无穷无尽。

颔联“轻凫眠野艇,鲜鲫上丝筒”两句写江边景色,野鸭戏水于艇上,鲜鲫自篮中跃入竹筒。

颈联“照水蒹葭白,酣霜橘柚红”两句写江中倒影,蒹葭如雪;橘柚如血。

尾联“此中乡土好,应不愧豳风”两句说江南山水如此美丽,与《诗经·国风》中赞美乡土的“美哉殷土,则哲维人”一语有异曲同工之妙。

这首诗是一首写旅行途中所见所感的诗。诗人在旅途中,饱览了祖国河山的壮丽,也领略了大自然的神奇。他赞叹吴江一带山水之美,更赞美了这里的乡土民情淳朴可爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。