一派钧韶合内筵,叨陪还厕玉堂仙。
虎贲队拥戈三百,鹤酝材高斗十千。
镐邑风云春燕喜,尧阶簪绂晓蝉联。
词林四度沾嘉会,鬓压宫花忆少年。
【注释】
一派钧韶合内筵,叨陪还厕玉堂仙。
钧韶:古代的一种音乐。钧,音“均”。
镐邑(hào yì):周代的首都,即今河南安阳。
尧阶:指天子的台阶上,也比喻朝廷。
簪绂(zān fú):古代官员戴的冠冕上的玉饰。
【译文】
宫廷里一派和声,我有幸陪侍在玉堂之上。
虎贲队的卫士们手持戈矛三百人,我的才能高过鹤酿的佳酿十千斤。
镐邑风云春燕喜,尧阶簪绂晓蝉联。
词林四度沾嘉会,鬓压宫花忆少年。
【赏析】
这是一首酬答诗。作者原博宾之为宋真宗时进士,官至翰林学士,与宋太宗、宋真宗、宋仁宗等皇帝都有交往,并多次得到赏赐。本诗就是他得到皇上赏宴后的应制之作。
首联“一派钧韶合内筵,叨陪还厕玉堂仙”,是说宫廷里一派和声,我有幸陪侍在玉堂之上。这里用了“钧韶”来描绘当时宫中的音乐气氛;“合内筵”,指宴会;“厕玉堂”,意谓进入玉堂,即进入朝廷,这两句写诗人受宠幸而得以接近皇帝。“钧韶”指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶》也。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。“合”,《广韵》去声入韵。“内筵”,指内廷。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷的正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句写宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷的正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。 “韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷的正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”指音乐。“钧”,平声字,通“均”。 “韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷的正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷的正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷阿》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也》。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷阿》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,内廷正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷爱》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……郑玄笺云:“《湛露》、《愙虞》乐章皆《韶也。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷爱》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷爱》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《骆虞》。……”郑玄笺云:“《湛露》、《骆虞》乐章皆《韶也。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷爱》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这两句说,宫廷里一片祥和的乐曲,有幸能陪侍在朝堂之上。“钧韶”,指音乐。“钧”,平声字,通“均”。“韶”,“《诗经·大雅·卷爱》中篇名。《左传》:“宣公三年……王享醴,命宰夫齐舞《湛露》,钟鼓《驺虞》。……郑玄笺云:“《湛露》、《驺虞》乐章皆《韶也。”后以“钧韶”借称雅颂乐章。《诗经·大雅·卷爱》:“鼓钟于宫,声闻于外。”“内筵”,指内廷正殿。“厕玉堂”,指进入朝廷。这几句意思是:宫廷中一片和声悦耳,我有幸陪侍在玉堂之中。虎贲队手持兵器三千,我的才智高于鹤酿的美酒十斤。镐邑风物如燕般喜气洋洋,尧阶上的簪笏如同晨起的蝉鸣声连着。词林盛会四次降临,我的头发都压住了宫花,回忆那少年时光。