一川新绿板桥通,更起盆亭著镜中。
杜曲儿孙供酒盏,谢家兄弟走诗筒。
草鞋半湿莎庭露,蒲扇轻回竹埭风。
胜日无因陪胜赏,只凭春梦到江东。
【译文】
新绿的江水流过板桥,新建的亭子映照水中。
杜曲的子孙献上酒盏,谢家的兄弟送来诗卷。
草鞋沾满沙地露湿,竹扇轻摇回风阵阵。
美景难得,无缘陪伴欣赏,只凭梦中飞渡江南。
注释:南都:指南唐的金陵(今南京)。新开池馆:指修建的新池馆。坦侄:泛指侄辈中之贤者。二属对成诗二章:指写两首七律诗。二属对:指对仗工整。二章:指两首诗。
赏析:
此诗是诗人在游览南京胜地时所作。首联描绘了诗人漫步于南都新开的池馆之间,看到一川新绿流淌的江水和板桥相映成趣;颔联描写了池馆中的景致以及杜曲的子孙献酒、谢家兄弟送诗的情景;颈联则刻画出诗人行走途中所见的景物:草鞋半湿、莎庭露湿,蒲扇轻摇,竹埭风生,形象而生动;尾句表达了诗人因为不能亲自去欣赏美景而只能在梦中前往江南的愿望。全诗通过对南都新开池馆之胜景的描绘以及自身游历的感受,表达了诗人对于自然之美和人间之情的热爱。