桃花零落旧玄都,喜见腰金尚黑颅。
才藻自能当万乘,笔锋犹足扫千夫。
禁中前席多需贾,海上生祠半说苏。
晚节从来须郑重,百年文运藉人扶。
我们将逐句解释这首诗:
- 次南京钱学士先生入朝之作时先生方有少宰之命:
- 次:跟随
- 南京:地名,这里指代京城
- 钱学士:人名,可能是一位学士或者官员
- 先生:对人的尊称
- 方有少宰之命:刚刚被任命为少宰(一种高级官职)
- 桃花零落旧玄都:
- 桃花:这里可能是指宫廷中的花木,用来比喻美好的事物或者人物
- 零落:凋谢、消逝
- 旧玄都:指的是古代的京城或者某个重要的地方
- 喜见腰金尚黑颅:
- 腰金:佩戴着金色的腰带
- 尚黑颅:头部仍然保持着黑色的头发
- 才藻自能当万乘:
- 才藻:才学和文采
- 自能当:自己有能力承担、胜任
- 万乘:形容地位高、责任大
- 笔锋犹足扫千夫:
- 笔锋:文笔、才华
- 足扫千夫:足以震慑千人
- 禁中前席多需贾:
- 禁中:皇宫内
- 前席:座位前的席位
- 多需贾:需要很多商人或交易者
- 海上生祠半说苏:
- 海上:这里可能是指海边或者海外
- 生祠:新建的祠堂
- 半说苏:部分与苏轼有关的纪念活动
- 晚节从来须郑重:
- 晚节:晚年的时候
- 须郑重:必须要慎重
- 百年文运藉人扶:
- 百年:表示很长时间
- 文运:文学的运势或命运
- 藉人扶:依靠别人的帮助
接下来是这首诗的译文:
追随南京的钱学士先生入宫,看到他刚刚被任命为少宰。宫廷中的桃花已经凋落,而他依然保持着黑色的头发。他的才华和文采足以胜任高位,他的文笔足以震慑千军万马。在皇宫内,有许多商人需要与他交流。在海外,他建立了新的祠堂,但其中有一部分与苏轼有关。他在晚年的时候需要更加慎重地处理事情。在他的一生中,文学的命运需要依靠别人来支持。
赏析:
这首诗是一首赞美钱学士的文章作品,通过对钱学士的才华、品德、成就等方面的描写,展现了他的风采和影响力。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“桃花零落”、“腰金尚黑颅”、“笔锋犹足扫千夫”等,使得诗歌具有生动的画面感和深刻的内涵。同时,诗中也表达了对钱学士的期望和祝福,希望他在文学的道路上能够取得更大的成功。